Az Operaház 2012-ben kiadta a Hunyadi László eredeti, Erkel által kialakított végső változatának első cédéfelvételét. A zenei megvalósítás minden profizmusa ellenére nem sikerült kifogástalanra, azonban a felvétel minden hibája ellenére jelentős lépés Erkel operaművészetének újraértékelésében.
A Magyar Állami Operaház tavaly decemberben immár második alkalommal jelentkezett saját kiadású operacédével. 2011 márciusában a Bánk bán, most decemberben pedig a Hunyadi László eredeti, Erkel által kialakított formáját rögzítette hanghordozóra és tette elérhetővé az operarajongók számára, mindkét esetben a kották nemrég elkészült kritikai kiadásai alapján.
A mostani kiadvány borítója szerint a felvételen az opera ősváltozata hallható, amely 1844 és 1862 között keletkezett. A Hunyadi László első változata azonban már az 1840-es évek első felében készen állt, ezt 1844-ben mutatták be. Ehhez a változathoz még nem készült nyitány, illetve nem tartalmazta Gara Mária cabalettáját, Szilágyi Erzsébet második áriáját és a palotást sem. Erkel ezeket utólag komponálta meg és illesztette bele a partitúrába, emellett kihúzta a harmadik felvonás elejéről Gara Miklós és a címszereplő kettősét. Ez nem szerepel a jelen kiadásban sem, pedig a fentebb említett ősbemutatón elhangzott, így talán helyesebb volna az „ősváltozat” helyett az „eredeti” vagy a „szerzői változat” megnevezést használni, hiszen a fent említett, utólag komponált zeneszámok (nagyon helyesen) mind elhangzanak az aktuális felvételen.
A női szereplőknél sem lehetünk maradéktalanul elégedettek Fodor Beatrix teljesítményével Szilágyi Erzsébetként. Fodor tisztán és érthetően artikulálva énekli ki ugyan a nehéz koloratúrákat, könnyedén veszi a magas hangokat, de míg hangi adottságai tökéletesen alkalmassá teszik a szerepre, nem végzi el az apró munkát. Szerepformálása kidolgozatlan, hiányzik belőle a karakterrel való azonosulás, vázlatos, nem egyszer iskolásnak ható. Gara Mária szerepében Miklósa Erikát hallhatjuk, akinek a harmadik felvonás bravúros áriájában sikerül is megcsillogtatnia magas mesterségbeli tudását, egy-két helytől eltekintve a szöveget is képes érthetően artikulálni, de a mélyebb szólamokban mintha kellemetlenül érezné magát. Érdekes módon pont a Hunyadi Mátyást, vagyis férfiszerepet alakító Balga Gabriella nyújtja a legjobb teljesítményt a női énekesek közül, amikor az érzelmi rezdülésekre is érzékenyen énekli Mátyás szólamát, jól átgondolt és kiegyensúlyozott interpretációját nyújtva a rá osztott szerepnek.
Minden hibája ellenére elmondható, hogy egy fontos felvételt készített el és adott ki a Magyar Állami Operaház, amely egy újabb lépés Erkel operaművészetének újraértékelésében, még ha az eredeti helyett újra egy átdolgozást vettek is elő az Erkel Színház felújításának apropóján. Holott a debreceni Csokonai Színház a 2010–2011-es évadban nagy sikerrel tűzte műsorra az eredeti operát, érdemes volna tehát ezzel a verzióval is megpróbálkozni!