![]() |
N. Pál József
Ady
– az irodalmi modernség s a progresszió viszonya
(I. rész)
Azonosság és
feszültség paradoxona
Való igaz, hogy az Ady-recepció igen
nagy része s annak olvasásmódja a „kié is és miért az
övé Ady Endre?”1 kérdésnek a fogságában
született és alakult, ám talán belátható, hogy nem a
mindenkori emlékezők s értelmezők felkészületlensége s
„mélyen megszilárdult irodalomellenessége” okozta ezt
csupán. Mert igaz, hogy „kevés költőt sajátítottak ki
olyan mértékben, mint őt”, s hogy „e kisajátításoktól
bajosan lehet függetleníteni műveinek hatástörténetét”,
de ugyanígy igaz Szegedy-Maszák Mihály állításának az a
fele is, miszerint Ady műveinek vannak olyan jellemzői, amelyek
„rendkívül szorosan függnek össze Magyarország politikai
mozgalmaival”.2 Mégpedig súllyal vannak ilyenek,
ami azt is jelenti, hogy ezeknek a „jellemzőknek” – a
magyar politikatörténet miatt – elkerülhetetlen
értelmezései a huszadik századi magyar eszmei-politikai
mozgalmak részévé, egyben az Ady-recepció és
hatástörténet részévé is (!) lettek kivédhetetlenül.
Mindez nem az irodalomelmélet része, problémája
természetesen, sőt, még az irodalomtörténeté is csak akkor,
ha e diszciplínát tágabban értelmezzük, de az önmagunkról
mint emlékezet által is determinált közösségről való
gondolkodás történetének a része, „problémája” bizony,
s meglehet, az is marad még sokáig. Így a magyar irodalomról
való gondolkodást e – megengedem, sterilen líratörténeti
vagy poétikai szempontból valóban! – „mélyen
irodalomellenes” szemlélet „uralma” alól felszabadítani
csak akkor lehet, ha az önmagunkról mint emlékezet által is
determinált közösségről való gondolkodásból a magyar
irodalmat toloncoljuk ki végképp – hogy aztán az így
elnyert „szabadságot” visszavetítsük arra a múltra is,
ahol, tetszik vagy sem, e „mélyen irodalomellenes”
szemlélet nagyon eleven volt még. Eme „steril” felfogás
létjogát vitatni persze nem lehet, csak tudni kell, mire
alkalmas, s hogy illetékességének határai meddig terjednek.
Mert elképzelhető, hogy az Ady-líra „rekanonizációja”
vagy „újraszituálása” e szemlélet felől nézvést
valóban problematikus, hogy e líra – illetve nagy része –
a szöveg „előtti” s „utáni” referenciák
számbavételének hiányában „nem szólítható meg” ma
már, de úgy is lehet, hogy Ady s az Ady-recepció
„megértése” nemcsak a lírai beszédmódok változása
históriájának, hanem a magyar történelemnek a
„megértése” is lehet egyben.
Vitathatatlan, hogy mind a konzervatív, mind a
népi-harmadikutas, mind a baloldali, nyugatos, polgári
radikális, marxista értelmezések eszmei, morális, sőt
ideológiai célképzetek, avagy – az irodalmon, a nyelven
„kívüli” – „érdekeltségek” által meghatározottak
voltak, akadt, hogy a különböző eszmei alapvetések elemei
összekeveredtek,3 de még a „tudományosnak”
szánt vagy annak tekinthető Ady-interpretációk is
tartalmaztak határozott értékvonzatról tanúskodó
mozzanatokat. Földessy Gyuláé csakúgy, mint Sík Sándoré
vagy Benedek Marcellé, az 1945 után született
feldolgozásokról már nem is beszélve.4 Az
értelmezői pluralizmus 1948–49 utáni fölszámolását
követően arról nem volt vita már, hogy az Ady-életmű a modernitás
s a progresszió térfelén helyezhető el, ám a modernitás s a
progresszió természete s szerepe körül fel-felcsaptak az
eltérő értékválasztásból, történelemszemléletből –
tehát az eltérő „érdekeltségekből” – fakadt
indulatok. Az „ötvenes éveket” uraló úr- és
egyházellenes forradalmár képet a hatvanas évektől –
előbb óvatosan, majd határozottabban – a korábban
háttérbe szorított nyugatos modernség, a század eleji
szociáldemokrácia és a polgári radikalizmus felé „nyitotta
ki” az Ady-értelmezés, a marxista „fővonalat” akkor még
nem érintve persze, s ezt – a függetlenségi, „kurucos”
szemlélet értékeit preferálni, „beépíteni” akaró –
Király István ideológusi s szakmai tekintélye sem
változtatta meg. Ennek – 1990 utáni – „végpontjára” a
főleg a szellemi életben jelentősen megerősödött, önmagát
baloldalinak tekintő eszmei-ideológiai identitás
képviselőinek mindenestül „anti-nacionalista” és –
jelző nélkülien – „demokrata” Ady-képe került.5
Ez az Adyra vonatkozó részletességgel ugyan
kidolgozatlanul maradt, de karakteresen képviselt szemlélet
ahhoz a nagyobb részben polgári radikális, kisebb részben
szociáldemokrata tradícióhoz s történelemértelmezéshez
kötődött, amelynek egyre „vastagodó” nyomvonalai már a
hatvanas évektől kimutathatók, s amelynek eszmei-ideológiai
iránya az Aczél György-i kulturális politika hangsúlyozottan
„nacionalizmusellenes” törekvéseivel bizony egybevágott
– a politikai érték- vagy érdekkülönbségek ellenére is
akár.6 Ebben az eszmeileg-ideológiailag szintén
determinált, ha tetszik, megint csak „érdekeltségelvű”
történelemszemléletben a hangsúly a századelő polgári
radikalizmusának modernségére és demokratizmusára, illetve
az Ady-mű és e tradíció teljes azonosságára esett.
Az Ady-féle radikalizmus összetevőinek, kialakulásának,
működésének és a költő számára részint azonosulási,
részint működési teret, keretet adott 1905–1906 utáni
irodalmi modernség és a polgári radikalizmus
ambivalenciákkal, feszültségekkel is terhelt viszonyának a
felfejtésére – sem ebből, sem a „másik” nézőpontból
– senki sem vállalkozott.7 Nem csoda ez, hisz Ady
és a progresszió viszonyának „bolygatása” – liberális
szemmel – újabb „leválasztási kísérletnek”,
modernizációellenességnek, sőt akár lappangó
antiszemitizmusnak is tetszhetett, míg e viszony
„elfogadása”, annak a feszültségeket ugyan feltáró, de
Adynak a modernség s a magyarországi progresszió térfelén
elhelyezhető pozícióját mégsem vitató tudatosítása pedig
„nemzeti szemmel” látszott elfogadhatatlannak.8 A
szemben álló, érdekeltség motiválta Ady-felfogások
csonkoltsága nyilvánvaló persze, annak „kiegészítése”
csak a magyar történelem ismétlődő csapdahelyzeteinek
tudomásulvételével s e csapdahelyzet természetének –
tudjuk, egészében reménytelen – rekonstrukciójával
lehetséges. El kell fogadni, hogy Ady a maga korában – s
később is nemegyszer – az „idegennek, nemzetietlennek”
tartott művészi modernség s a progresszió integráns része
volt, mégpedig a saját szándéka szerint, meg azt is, hogy az
emlegetett feszültség, hol lappangva, hol nyíltabban, de
mindvégig létezett.9 A kérdés az: miért és
milyen formában létezett.
Nem a „kié Ady Endre” kérdés
fölelevenítésének újabb szakaszáról van szó. E
feszültségektől sem mentes „Ady-pozíció” természetének
a számbavétele a magyarországi polgárosodás akkori
szakaszának az ellentmondásaihoz, „felemásságához”,
akár az asszimiláció sikertelenségének, megtörtségének
előtörténetéhez is fontos adalékokkal szolgálhat nekünk.10
Hisz nyilvánvaló, hogy a tradícióőrzés s a modernizáció
mindenkori ellentétéből, a viszony ellentmondásaiból fakadó
csapdahelyzetek a magyar történelemben később is rendre
megismétlődtek. Ady e csapdahelyzetnek11 a korban
– s egyúttal saját életében s művében – a leginkább
autentikus megélője s kifejezője volt, s mint ilyen a magyar
irodalomban és történelemben egyedi jelenség azóta is. Ami
benne, illetve művében, ha nem is konfliktusok nélkül,
„együtt” volt még, halála, illetve 1918–20 után
menthetetlenül széjjelhasadt, így maga a csapdahelyzetről
való beszéd vált szinte lehetetlenné. Mindenki – a
jelentős művészek s gondolkodók többsége is – vagy
„ide”, vagy „oda” állt, s aki nem, azt mindkét
„tábor” az „ellenkező oldalhoz” sorolta – sorolja
máig! – inkább. Az olyannyira szorgalmazott „párbeszéd”
azért lehetetlen, mert a párbeszédet akadályozó
csapdahelyzetről való – az „érdekeltségi szempontokat”
háttérbe szorítani képes – beszéd vált lehetetlenné.
Ez a feszültség a korban kétségkívül
létezett, s talán a róla való beszéd esélyét sem tették
volna akkor még lehetetlenné a később – 1918–20 nyomán,
majd 1938–1945 között – megesett borzalmak. A nyílt
beszéd mégis már akkor elmaradt – néhány kísérlet volt
ugyan, mint a Huszadik Század „zsidókérdésről” szóló
vitája például12 –, s ennek okául a rögzült
pozíciók mindenáron való védelmét s e pozíciók
újraelosztásának, megszerzésének kívánalmát, illetve e
két akarat szakadatlan párbaját sorolhatjuk elő leginkább. A
világháború a kérdés radikalizálódásához csak új
alkalmat adott. Ady élete s műve a művészi modernség s a
társadalmi-politikai progresszió „térfelén” elhelyezkedve
is e „párbaj” metszéspontján állt, még akkor is, ha
ennek filológiai természetű adalékai – sok ok miatt –
nehezebben érhetők tetten. Szabó Dezső pályáján például
igen, ő a maga világképe s a progresszió közötti
feszültséget 1915-ben a polgári radikalizmussal – jelesül a
Huszadik Század című folyóirattal – való szakítással s a
nemzeti radikális álláspont vállalásával „oldotta fel”.13
A „feloldás” másik fajtáját választotta az a Fülep
Lajos, aki 1911-ben Lukács Györggyel együtt szerkesztett
folyóiratot (A Szellem), az 1915-ben alakult – Lukács és
Balázs Béla vezette – Vasárnap Társaság, illetve a
társaság Vasárnapi Körének gyakori szereplője volt, sőt,
1918 októberének végén társaival együtt a Károlyi-féle
Nemzeti Tanácshoz is csatlakozott, majd az új kormány
külügyi megbízottja lett. Ő 1907–1908 fordulója óta a
Szellemtudományok Szabad Iskolájának előadójaként is az
evangélium igézetében élt, elmélet és gyakorlat, szó és
tett ellentétének feloldhatóságán gondolkodott, s a
református teológiát 1916-tól egy vállalt életprogramra
tudatosan készülve végezte el. A református lelkészi
hivatás, amit 1920 után több helyütt – leghosszabb ideig Zengővárkonyban
– betöltött, nem a szellemi-politikai progresszióból a
politikai fordulat nyomán kikopott ember „menekülése”,
hanem a teória (a részéről mindig ellenszenvvel nézett
elméleti doktrínák) és a praxis (az emberekért való
„közvetlen” cselekedet) közti, hazugságot teremtő
feszültség feloldása volt.14 A két világháború
közötti korban az elsők közé tartozott, aki a baranyai
egykézés erkölcsi és társadalmi kórjára felfigyelt,15
a harmincas években pedig szuverenitását megtartva is a népi
mozgalomhoz állt közelebb.16 Egykori társaira (Mannheim
Károlyra, Lesznai Annára, Hauser Arnoldra stb.) s az 1918
előtti idők szellemi légkörére – nyilván az átélt
magány s az akkori szellemi élet dúltsága miatt is –
magánleveleiben melankolikusan s nosztalgiázva emlékezett,17
Ignotus Pál hívását azonban – aki mint a századelő
szellemi progressziójának tagját Mannheim Károly
közvetítésével a Szép Szó munkatársául vagy
valamiféle „tanácsadójául” akarta megnyerni a „Tanár
Urat” – elhárította.18
E feszültség s a feszültségből fakadt
szakítás Fülepénél látványosabb példája Ritoók Emma
pályájának alakulása volt. Ő a Vasárnap Társaság, a
Vasárnapi Kör s a Szellemtudományok Szabad Iskolájának Fülep
Lajosnál sokkal aktívabb tagjaként esztétikával,
filozófiával, szépírással, műfordítással foglakozott,
intellektuális képességeit, felkészültségét tisztelték
fiatalabb akkori elvbarátai, egyik regényéről a Huszadik
Században Ady is elismeréssel szólt.19 A
feszültséget azonban, ami a magával hozott értékrend –
kálvinista, nemesi s puritán eszméket valló családból
származott, s ennek megfelelő nevelést kapott – s a szellemi
környezete között kialakult, nem tudta feloldani.
Emlékezések szerint világképét s politikai nézeteit
tekintve „alapjában véve konzervatív volt”,20 s
noha intellektuális igénye a századelő progresszív
gondolkodói közé vitte őt, alapértékei is megmaradtak
változatlanul. Hírhedtté az 1921-ben megjelent A szellem
kalandorai című kulcsregénye lett, amelyben saját
szellemi közegét idézte fel, s róla mint az irodalmat, a
gazdaságot, a szabadkőművességet, a szocializmust
„megfertőző”, a zsidóság faji tulajdonságait
megtestesítő, erkölcsileg szabados, intellektuálisan,
politikailag agresszív, a történelmi összeomlást mintegy
előkészítő közegről beszélt.21 A személyes
keserűség is motiválhatta a szerzőt, ez aligha vitatható –
gyermektelen, ötvenen túli nő volt ekkor már, s
szülővárosa, Nagyvárad is román uralom alá került –, ám
e szembefordulás nem az összeomlás, hanem a régóta lappangó
intellektuális, lélektani s értékrendi feszültség
következményeként értelmezhető. Bizonyíthatja ezt, hogy a
regény igen nagy részét 1916-ra megírta már,22 s
hogy például a lélek feláldozásának szükségessége
mellett érvelő, így a „ne ölj” parancsát is
felfüggesztő „misztikus etikáról” folytatott vitában –
Hebbel Judit című drámájára már ekkor, bolsevista
fordulata előtt hivatkozó – Lukács Györggyel is
határozottan polemizált.23 Ritoók Emma
„fordulata” törvényszerűen „érett meg” tehát, a
folyamatból, ami vele s „benne” történt, nemcsak a
századelő modernségének s progressziójának belső
ellentéteire,24 különböző okaira,
indíttatásaira, hanem annak néha feloldhatatlan – vagy csak
az önfeladás árán feloldható – ellentmondásaira is
ráláthatunk. Ritoók személye azért lényeges, mert az
eltérő tradíciók, szociokulturális körülmények
determinálta attitűdökből és „érdekeltségekből”
törvényszerűen fakadt feszültségek lélektani és
társadalmi következményei – például a szükségszerűen
felszínes asszimiláció25 s a „befogadó”
közeg „megkülönböztető” hajlamának felszámolhatatlan
kölcsönössége – az ő élete példáján kiválóan
modellezhetők.26
Lengyel András e témakörben írt dolgozata
azért jelentős, mert a huszadik század történelmének olyan paradigmatikusnak
nevezhető „csomóját” bontotta ki, amely éppen sűrítő
jellegénél fogva egy máig ható tendenciát világíthat meg. Ritoók
Emma életútja a magyarországi polgárosodás, a modernizáció
dilemmájának bemutatására adott a szerzőnek alkalmat. Ritoók
gondolkodói sorsa azt modellezi ugyanis, miért nem következett
be a keresztény-nemesi vagy „úri” középosztály és a
zsidó származású értelmiség, polgárság
„összehangolódása” (hiszen – mint látni fogjuk – Ady
is ebben reménykedett), ami a magyarországi
társadalomfejlődés súlyos problémájához vezetett. Lengyel
egy „eleve és lényegileg konfliktusos társadalomtörténeti
határhelyzetről” beszélt,27 amely Ritoók Emmát
„örök benső harcra, érzelmi és intellektuális
vergődésre kárhoztatta”. Az ő „egyéni képességei –
írta a szerző –, intellektuális vonzalmai s jórészt
műveltsége is, nem kerültek, talán nem is kerülhettek
összhangba azzal a társadalmi közeggel, amely elsődlegesen
szocializálta s érzelmileg magához láncolta [tehát a
»származási« közeggel], de amelyben soha nem volt a helyén.
Az a társadalmi közeg pedig, amelyhez műveltsége,
intellektuális törekvései közelítették [a Vasárnap
Társaság], érzelmileg, habituálisan mindig idegen maradt
számára. Rangtartó és reprezentáló »úriasszony«
életformára lett volna predesztinálva […] de erős
intellektuális ambíciói miatt nem a szokványos – szellemi
értelemben üres – úriasszonyi életet választotta.
Intellektualitásba menekülő vénlány maradt, aki […] saját
származási közösségében intellektuális kielégülést nem
találhatott, annak a közegnek pedig, amelyben szellemi
partnerekre találhatott, életvitelbeli, habituális és
szubkulturális okokból nem lehetett erőfeszítések nélküli,
»természetes« tagja.”28 A feszültség a
konfliktust „bekódolta” a pályájába szinte, így a
„történeti osztályok” egyre gyorsabb térvesztése „s a
történeti Magyarország ezzel sok vonatkozásban
összekapcsolódó fölbomlásának veszélye, majd realitássá
válása eltemetődni-elfojtódni látszó
szolidaritásérzéseket erősített föl benne. A modernitás
és a »gyökerek« konfliktusában pozícióvédő érzületi
döntést hozott…”29
Ritoók Emma példája – az életrajzi okok
miatt (gondoljuk meg: ott volt, majd egyedüli – állítólag
nagyon csúnya – nőként az általában másfél évtizeddel
fiatalabb s a partnerüket is gyakran cserélgető férfi
„intellektuelek” között) – szélsőségesnek is
nevezhető persze, s azt is elmondhatjuk, hogy műve e
feszültség szülte „fordulat” nyomán lényegében
„felőrlődött”, a modernitás konfliktusaira nézvést
mégis modellértékűnek mondható. Meglehet, e létező
feszültség értékképző vagy értéket pusztító okán is.
Tény ugyanis, hogy a feszültséget szintén megélt Ady Endre e
„fordulatot” sosem tette meg, sőt, hogy monumentális
művének „felhajtóereje” nem utolsósorban épp e mélyen
megélt feszültség – illetve ez is – volt. Nem tudjuk, mi
lett volna, ha… hiszen az összeomlástól kísért
„győzelem” első pillanatát még igen, ám annak
folytatását s következményeit már nem érte meg.
A világkép kiforrása
és körülményei
Arról nem nagyon van vita, hogy Ady
eszmei radikalizmusa még a polgári radikalizmus határozottabb
szervezeti kereteinek kialakulása előtt, a Nagyváradon
töltött esztendőkben, 1900 és 1903 között rögzült.30
Arra azonban kevesebb figyelem esett, hogy a gyorsan
polgárosodó, a sikeresnek indult asszimiláció mintájának is
tűnő város „milyen Ady Endrével” találkozott, miért
formálta oly gyorsan „magához”, s kellett-e nagyon
„formálni” a fiatal újságírót egyáltalán. A
diákévekről szólva – kivéve a költő „egészséges”
gyermekkori antiszemitizmusát bizonygató Hetey Zoltánt31
– a katolikus s a református iskolák váltakozásának,
illetve a zilahi gimnáziumnak az eltérő értékek
tiszteletére s a szabadelvűségre nevelő hatását emelték ki
általában, igaz, akadt, aki ezekről az évekről szólva egy
önképzőköri választás kapcsán is Ady
„demokratizmusát”, dzsentriellenességét emlegette már –
teljesen fölöslegesen.32 Az azonban már igaz lehet,
hogy „a tagadás szelleme, diabolikus elégedetlensége,
ördögi belzebubossága, fél-paraszti, bocskoros nemességének
lázadó dölyfe”33 tudatosodó korától a sajátja
volt, ha nem is holmi „osztályharcos” értelemben. Annyi
bizonyos, hogy Adyban a kálvinista nemesi származás tudata
egész életében elevenen élt, s hogy erről az
„örökségről” – a maga, többször emlegetett
„családfája” okán is – nagyon gyakran írt, beszélt.34
Ezt az „örökséget” az írásra való predesztináltsággal
is összekötötte nemegyszer, a „literátus ősöket”, a
„deákos” képzettséget mindig szívesen mutatta föl,35
az ezzel párhuzamos érzékenységgel, nyughatatlansággal
együtt. E folyamatban nem a családi emlékezettörténet
pontosan rekonstruálhatatlan ténye, hanem annak a
magatartást formáló tudata volt a fontos
természetesen, az a bizonyos „tagadó szellem” s „lázadó
dölyf” épp a személyiség integritásának részét
képezett hajdani „erény” tudatából s az
elvesztésétől való félelemből együtt táplálkozhatott.
Kétségtelen, hogy Ady a maga
családtörténetét az egykori „nagyság” s a
„kiszorulás”, az „értékvesztés” feszültségében
élte meg, akárcsak az – egykor szintén „dicső” –
nemzet történelmét. A „vesztesekkel” való szolidaritást
éppen ez, a családtörténet által is „támogatott”
tapasztalat hívta elő benne, s azt is, hogy ő azért
küldetett, hogy ennek tudatában tegyen valamit. A
meggyőződés, hogy cselekedni csak a családi és nemzeti
értékvesztést hozott történelmi-társadalmi körülmény
megváltoztatásával lehet, azt eredményezte, hogy Ady
„ellenzékisége” nem a „készen kapott” – s most
veszélyeztetettnek látott – viszonyok védelmére
berendezkedett, csak nemzeti értelemben ellenzéki
függetlenségi szemlélettel azonosult mindenestül. Számára a
nemzeti elnyomatottság élménye a társadalmi elmaradottság
élményével párosult. Azért fontos elmondani ezt, mert az
ifjú Ady – nem a hasonló nevű, többször is frakciókra
szakadozott párthoz való vonzódás értelmében persze – a
negyvennyolcas függetlenségi tradíciót őrizte elevenen.36
Első nyomtatásban megjelent versét Kossuth Lajos halálának
második évfordulójára írta,37 róla a
gimnáziumban emlékbeszédet is tartott.38 A
következő esztendőkben született cikkeinek függetlenségi
tendenciája egyértelműen kimutatható,39 ám
negyvennyolcasságát az tette egyedivé, hogy e tradíciónak
nemcsak a nemzeti, de a társadalmi, a demokratikus tartalmát is
folyvást hangsúlyozta. „…a függetlenségi pártba
becsempészték a reakciót. A Kossuth-párt számban nőtt, de a
párt zöme sötét agyvelejű, reakciót szolgáló emberekből
áll, akinek a negyvennyolcasság csak cégér…”.40
Ezt így ugyan a nagyváradi esztendőkben írta már, de a
szociális és a függetlenségi gondolat azonosításának a
debreceni években is számos nyoma volt,41 sőt egy
akkor írt cikkében már a szocialista mozgalomra is felfigyelt.42
Ady minden progresszív irány felé nyitott gondolkodói
radikalizmusát a „magával hozott” – a család emlékezete
s az iskolák által is táplált – „kurucos”
ellenzékiség s a közélettel való, az újságírói
életformával járó intenzív találkozás együtt formálta
ki.43
E folyamat alkati összetevői már a
pszichológia tárgykörébe tartoznának persze, tény, hogy a
reá egész életében jellemző nyughatatlanság, az
„életmohóság” irányította megismerési vágy s a
letörhetetlen személyes ambíció okán a lehúzónak,
elmaradottnak tudott Debrecen hamarosan szűk lett Adynak.44
Amit Ady az elhagyott város „kibírhatatlanságáról” pár
év múlva írt, egy már radikálisabb eszmei álláspont
visszatekintő – s a jelenségeket felnagyító, kiélező –
pozíciójából fakadt természetesen,45 de nem lehet
kétséges, hogy a fiatal újságíró a radikálisabb világkép
befogadására készen állt. Politikai értelemben a Szabadelvű
Párt – agráriusokkal, az 1895-ben párttá alakult politikai
katolicizmussal és a függetlenségi párt Bartha
Miklós-szárnyával szemben álló – szabadelvű
irányzatához „húzott” ekkor Ady, s Széll Kálmán
konzervatív kormányával szemben a zsidóság vallási s
állampolgári egyenjogúsítását is jelentő 1895-ös
emancipációs törvényt elfogadtatott Bánffy Dezsőben,
Eötvös Károlyban, Vázsonyi Vilmosban, a későbbi
darabontkormány fejében, Fejérváry Gézában s – ekkor még
– Tisza Istvánban látott inkább reményt.46
Eszmei értelemben egy általa „radikális liberalizmusnak”
nevezett fölfogást követett, a maga polgárosodáskoncepciója
a szabadelvűségnek az állagőrzésre berendezkedett egykori
nemzeti liberalizmus nemesi-feudális gyökerektől való
elszakítását jelentette volna. A függetlenségi tradícióhoz
továbbra is ragaszkodott tehát, ám a városi életforma
előretörését s a dzsentroid értékvilágot megbolygató
modern polgári gondolatok térhódítását nem veszélyként,
hanem nagyon is szükséges folyamatként élte meg. Míg a
dzsentri, a klérus, a gróf s a vármegye – Ady kritikájának
elsődleges célzottjai – a „zsidó térfoglalásban”
nemcsak nemzeti veszedelmet, de a saját pozíciójukat
veszélyeztető konkurenciát is láttak, addig Ady az egész „örökölt”
– a földbirtokviszonyokon inneni s túli – struktúrát s a
reá, annak védelmére épült gondolkodásmódot – például
a konzervatív irodalmi értékeszményt! – tekintette
végzetesen elmaradottnak. A hirtelen meggazdagodott, eszmények
nélkül törtető vagy öncélúan modernkedő zsidókat s az
ehhez kötődő magatartásformákat ő is mindig megvetette,47
de a hangsúlyt máshol képzelte el: nem a „zsidók”
boldogulása, sikere általában, hanem saját „fajtájának”
függetlenségi, keresztény s nemzeti retorikával előadott
egyoldalú „pozícióvédelme” s szemellenzős maradisága
fájt neki.48
Mindez 1899 végére, amikor a Tisza családhoz
kötődő Szabadság című lap szerkesztője, Pásztor Bertalan
Nagyváradra hívta őt,49 ily tudatos formában nem
állt össze még, de az eredendően lázadó s a debreceni
viszonyokat üres hazafias frázisok takarta elmaradottságként
megélt alkat készen állt már erre. Annál inkább, mert
Nagyvárad, a „zsidós” város – amitől szülei is
féltették – számára nem romlással fenyegető terepnek,
hanem az elevenebb szellemi-irodalmi élet s a vonzó
életizgalmak lehetőségének ígérkezett. Ő a maga nemesi
tudatú vagy az „úriemberlét” után vágyakozó családi
– s tágabb – közegében a zsidóságról mint a
társadalomba „beékelődött” csoportról s mint
„erkölcstelen” magatartásról valószínűleg inkább csak
rosszat hallhatott addig, ám életének ismert tényei szerint a
fiatalemberben „általánosító” ellenszenv nem alakult ki.
Nagykárolyi osztálytársa, Hetey Zoltán leírta ugyan, hogy a
tíz-tizennégy éves gimnazista „erősen antiszemita
érzelmű” volt, ám a sorolt esetek – szívesen énekelt
zsidógúnyolókat, meghúzta zsidó iskolatársai
„huncutkáját”, ő is bedobta a zsinagóga ablakát – csak
a gyermek ösztönös „igazodási” szokásának a velejárói
lehettek inkább, és semmifajta „tudatos” antiszemitizmust
nem jelenthettek akkor.50 Legtöbbet emlegetett zilahi
barátai – Goldstein Miklós, Friedmann Tibor –, első
komolyabb szerelme, Friedmann Zsóka is zsidó származásúak
voltak, s „nyilvános” antiszemita érzelmekről a debreceni
időszak kapcsán sem tudunk. Ady Endrének a zsidósághoz
fűződő ellentmondásos viszonya51 szemben álló
értelmezésekre adott alkalmat, az egész történetet
folyamatában elemezni a jövő feladata még, de e viszonyról
– úgy is mint a már többször emlegetett feszültség egyik
lehetséges forrásáról – két dolgot biztosat állíthatunk.
Ady a zsidóságot olyan „kovásznak” tudta – illetve
akarta tudni –, ami a tehetséges, de lomha, nehezen mozduló
magyar „kenyeret” megkeleszti, mondhatnánk, „elvi
értelemben” az asszimiláció álláspontján volt tehát,
ugyanakkor a maga érzelmi, tudati „különállását”
sohasem adta fel. Barátait is, szerelmeit is, ha azok voltak,
zsidónak „nézte”, s zsidónak tartotta mindig.52
Mint zsidóra nézett az – 1918–19-ig biztosan – magyarrá
lenni akaró Hatvany Lajosra, a kilenc esztendeig társ Brüll
Adélra s másokra is, míg Boncza Bertáról hangsúlyosan mint
„nem zsidóról” beszélt.53
Ez a „magával hozott” s személyisége
integritásához tartozó „megkülönböztető” hajlam sem
barátságait, sem egyéb kapcsolatait nem befolyásolta
alapvetően, sőt, e kapcsolatok a magyarság
„felfrissítésének” szükségességét valló Ady-féle
világkép személyesen is átélt jelképévé s költői
motívumává lettek.54 Ady számára ez nem volt
„kérdés”, ám – a magyarországi polgárosodás
történetének alakulása okán – mégis „kérdés” volt,
illetve „kérdéssé lett” az egész. Mert ugyanennyire
fontos a történetben, hogy a költő makacs
„megkülönböztető” gyakorlata, magyarságképéből,
életformájából, kiszolgáltatottságtudatából is fakadt –
fel-feltörő – személyes ellenszenvei a zsidóság „faji
jegyeit” totalizáló s a „zsidó térfoglalást” a
magyarságra veszélyesnek tartó antiszemitizmussá sohasem
álltak össze.55 Ha volt is alkati idegenkedés benne
– azt is többen megírták, hogy igazán jól mindig csak a
saját közegében érezte magát56 –, a
történetet nem a magyar–zsidó oppozíció szemszögéből
értelmezte Ady, így a számára szellemi pezsgést, a
korábbinál nagyobb anyagi biztonságot s rengeteg új élményt
hozott nagyváradi beilleszkedés – a felszínen egészen
biztosan – zökkenőmentes, hisz a saját szándéka, akarata
szerint való lehetett. Esztendők múltán azt írta, hogy „ez
a nyugtalan, zsidós, intelligens város sok mindent átformált
bennem, amit a falu, Nagykároly, Zilah és Debrecen, tehát a
falu formált meg”.57 Ennek az
„átformálásnak” a tartalmára nem utalt Ady akkor, ám
mivel a zsidósággal s az intelligenciával kapcsolatban
emlegette, nyilvánvalóan a világképét módosító, illetve
kitágító hatásra gondolt, amiben új – részint zsidó –
ismerőseinek is jelentős szerepe volt.58 Az, hogy ki
adott a kezébe olvasmányokat – Fehér Dezső, akinek a
családját is látogatta, biztosan –, nem fontos igazán, a
lényeg a szellemi környezet új igényszintje lehetett, tény,
hogy a maga szokásaihoz képest – ami az újságok s
folyóiratok rendszeres böngészéséből állt – ez idő
tájt sokat olvasott a költő. Oscar Wilde-ot, Anatole France-ot,
Herbert Spencert, Voltaire-t, Rousseau-t Schopenhauert,
Nietzschét forgatta gyakran Ady Lajos szerint,59 s
indulásától kezdve az ekkor még nem polgári radikális
szemléletű, de a filozófiai és szociológiai műveltség
terjesztésében már jelentős szerepet játszott Huszadik
Század rendszeres figyelője volt.60
Nagyváradon a munkásság s – románok is lakták a várost
– a nemzetiségek gondjaira is intenzívebben ráláthatott, a
„városos Magyarország” ideája is ekkor érte el, az
önéletrajzában emlegetett „átformálás” több szálon
történt tehát. Mindez nem a szemlélet gyökeres
átalakulását – s főleg nem az eszmei-politikai értelemben
korábban sem létezett antiszemitizmus „levetkezését” s
„zsidós kozmopolizmusra” cserélését –, hanem a már
magával hozott érzelmi radikalizmus látószögének
kitágulását s érzelmi, tudati élményekkel való
feldúsulását jelentette inkább, kivált 1901 májusa után,
amikor Ady – Fehér Dezső hívására – a független, de a Széll
Kálmán-kormányt nyíltan bíráló Nagyváradi Napló
munkatársa lett.61
Antiklerikalizmusa ismert volt már, az Egy
kis sétát követő kanonoki feljelentésről, majd a
perről az egész város értelmisége hallhatott,62
felfogásának az az eszmei-társadalmi radikalizmusa, amely az
avíttnak tudott, pozícióvédelmi szándékokkal s akciókkal
körülbástyázott hatalmi struktúrát – s annak ízlését,
eszményeit – egészében támadta meg,63 önálló
s szerves világképpé állt össze ekkor. Meglehet,
reakcióinak intenzitását s ismétlődő irányultságát a
zsidó ismerősei által meghatározott szellemi-intellektuális
„közeg” (is) felerősíthette, de a korábbi (debreceni) s
az ekkor született cikkek közötti gondolati kontinuitás
egyértelműen kimutatható. Az például, hogy bárminemű
eszmei-társadalmi antiszemitizmus a valódi gondok s a
pozícióféltő törekvések elfedése csupán,
meggyőződésének a része ekkorra lett,64 több
tucat, az antiszemitizmust kárhoztató cikkét ez az
összefüggés s nem valamiféle elvont filoszemitizmus
határozta meg.65 Ellenzékisége, ambíciójának
iránya, napi tapasztalata, a modernség s a progresszív
gondolatok iránti vonzalma összeért: hitte – mert ennek
kezdeti lépéseit látta maga körül Nagyváradon (amit aztán
a Brüll Adéllal való kapcsolat a maga mitológiájában
beteljesített) –, hogy a zsidóság magyarrá, „kultúrmagyarrá”
lehet, s hogy a „vérfrissítésre” szoruló, a „városos
Magyarország” megteremtése előtt álló társadalomnak
múlhatatlanul szüksége van erre.66 Mindazonáltal a
zsidósághoz való viszony Ady világképének egy része volt
csupán, a kulcs a legalább annyira „papos”, „grófos” s
„oláhos”, mint amennyire „zsidós” Nagyvárad egyszerre
ősi s egyszerre modern sokszínűségében rejlett. „A váradi
élet dús zengésű szimfóniájában – ahogy Földessy Gyula Dóczy
Jenővel vitázva írta – azt találta meg, azt hasonította
magához, ami az ő lénye szerint való volt, az virított ki
benne, aminek bimbói már Várad előtt hasadoztak lelkében.”67 Az
a magyar tradíciójú radikalizmus, amelynek Dózsa György, a
reformáció, Csokonai, Kossuth, a zilahi kollégiumban minden
évben ünnepelt Wesselényi Miklós, Petőfi s az Ady által
nagyon szeretett magányos Vajda János volt a nyomvonala, itt
új mederre talált, s a modern társadalmi, szociológiai és
művészeti felismerésekkel szervesült az egész. Ilyen
értelemben Nagyvárad nem a „váltás”, hanem a természetes
folytonosság radikálisabb állomása volt inkább Ady
életében. Amit magával hozott, itt csak formálódott,
gazdagodott, s magasabb hatványra emelkedett, de alakította,
formálta a közegét a költő maga is.
Ugyanakkor az is tagadhatatlan, hogy e
„formálódással” a csak később tudatosodott feszültség
magva is elvettetett. Ennek egyik része „befogadástörténeti”
természetű volt. A maga radikalizmusának függetlenségi,
„úri-nemesi”, ízlésbeli, életformabeli68
gyökereit hiába őrizte Ady továbbra is, állásfoglalása s
pozíciója a csak magyar–idegen oppozícióban gondolkodni
képes „befogadói” közeg jelentős részének tudatában az
„erkölcstelen”, „nemzetietlen” modernkedéssel s a
mindent felforgató „zsidós” radikalizmussal való
azonosulássá lett visszavonhatatlanul. Ezt a „bélyeget”
letörölni sohasem tudta, igaz, nem is akarta már a költő,
azonban mint a magatartást s néha a gondolkodást is
befolyásoló feszültséggóc megmaradt, s lappangó részévé
lett a polémiáknak s az alkotásoknak is.69
Legalább ennyire fontos a másik ok. Bár a nagyváradi
esztendőkben kevesebb verset írt – 1903-ban mindössze hatot
(!) közölt –, s új kötete, a Még egyszer is a
„beharangozás” után három és fél évvel jelent meg
csupán,70 tudott, hogy Ady Endre modern poéta akart
lenni igazán. Eszmei gazdagságban, látókörben, esztétikai,
világnézeti felkészültségben ekkorra „készen volt” már
a költő, ám a versírással sehogy sem boldogult, a maga
fejlett és sokszínű gondolat-, érzés- és hangulatvilágát
az akkori költői beszéd és formák nyelvén képtelen volt
még megszólaltatni.71 Erről a vergődésről már
1900-ban született versében vallott:
Csak az a mély és szent igazság,
Amit magában rejt a lélek,
Idétlen semmi, játszi hívság,
Amit leírok, elbeszélek.
[…]
Óh, én tudom, hogy gyönge szómban
Csak gyáva vágy az, ami vadság,
Hisz lelkem minden pillanatja
Romlást hozó, csodás igazság.
Ködön keresztül, vaksötéten,
Meg nem fejtett titokba látok
S átkozottként kell rejtegetnem
Ezer csodás, igaz világot.
Nagy éjeken szeretnék szólni:
Nem, nem bírok tovább bilincset,
Nem, nem bírok tovább titkolni
Ennyi világot, ennyi kincset…
Világrontó nyilatkozásnak
Égből lopott lángjától égek!…
…S miket leírok, elpanaszlok
Csak szóba ömlő semmiségek!…
(Misztérium)
Nem csupán a versért való küzdelemről volt
szó természetesen, hanem az Ady-féle létszemléletnek arról
a „ráción túli” tartományáról, ahova senki sem – új,
a modernség iránt elkötelezett barátai sem – tudta
„követni” őt. Arról, ahogy személyes sorsát egy magasabb
rendű életterv részleteire nem szabdalható egységében, a
nagy „Titkolóval” való folyamatos „párbeszédként”
élte meg, amelynek formát csak egy motívumhálóra
kifeszített hatalmas lírai eposz adhatott, s amely felfogásban
Élet és vers, ember-sors és magyar-sors nem volt többé
szétválasztható. Míg a modern líra a maga „művészeti
igazolását” a szépségben kereste, addig „az
Ady-mitológia centrumában az Élet áll a szépség helyett,
és a művész is annyira művész: minél mélyebbről hozza
felszínre, s minél érvényesebben örökíti meg az
élettitkokat”.72 Ezért írta Hatvany Lajosnak
1913-as vitájuk idején, hogy „te túlságosan irodalmasítod
ezt a fogalmat [ti. a művész fogalmát], mely igazában minden
nagyszerűbb és hatóbb élet koncepciója”,73 s e
felfogásának verses demonstrációja volt a Hunn, új
legenda is. Ezért nevezte „irodalmi írónak” 1907-ben
Kosztolányi Dezsőt, s ez a magatartás volt az, amiből a Hatvany
Lajos „értetlenségét” boncolgató Halász Gábor is
megértett valamennyit.74 Ady új társai, követői
vagy irodalmilag modernek, vagy eszmeileg progresszív
felfogásúak voltak, akadt, aki mindkettő. Ady abban
különbözött mindannyiuktól, hogy nem modern volt és progresszív,
hanem egyszerre a kettő. Nem is-is, hanem egy
„harmadik” minőség, ha tetszik, ahol a két „részt”
– a modernséget s a progressziót – a teljes Élet (a
Minden, Minden Titok) megélésének, megismerésének s
kifejezésének a vágya „kötötte” össze. (Ember és
magyar volta, patriotizmusa és internacionalizmusa ugyanilyen
„viszonyban” állt egymással!) Ady életművében „a
küzdelem olyan általánosan érvényes új ideálokért,
igazságokért, antropológiáért, erkölcsi értékekért,
szociális és metafizikai garanciákért, egyszóval olyan új
típusú közös hitért [folyt], amelyről a nyugat-európai
modernség ekkor már és még – kevés kivétellel – eleve
lemondott. Ember és világ szembekerülésének tragikus
szkizmáját ekként Ady költészete belülről, de mindkét
meghatározottsággal azonosultan, vaskövetkezetességgel élte
végig. Sosem adta fel végleg a szintézis reményét.”75
Barátai vagy az irodalmat, vagy a társadalmat akarták
átformálni, „forradalmasítani” (vagy mindkettőt), Ady az
Élethez való viszonyt, s csak ennek részeként a
kettőt. Ők mentek volna „előre”, hogy a darabokra szakadt
egész számukra megmaradt „hányada” nekik – s a
legkiválóbbak hitték, hogy az országnak is – jobb,
értelmesebb legyen, Ady, noha ösztöneivel a legmélyebben
élte meg, sose akarta tudomásul venni, hogy „minden Egész
eltörött”.
Hiába bármely magyarázkodás, függetlenül
az egyéni világnézetek változataitól, a modern és/vagy
progresszív barátok „látásmódja” elsősorban
individuális, Adyé közösségteremtő akaratú, az övék
materialista, Adyé metafizikai természetű volt. Az irodalmi
vagy társadalmi programazonosság ellenére létezett
feszültség végső oka itt bújt meg valahol, az Ady-féle
„program” integráns részének tekintett zsidósággal
szembeni – a költő esetében életrajzi, szociológiai s
mentalitástörténeti okokkal magyarázható – ambivalens
érzelmi viszony ennek legföljebb „színezője” volt, s
igazán fontos csak a mindenkori „befogadóknak”, az
„érdekeltségek” vezérelte értelmezők egy részének
lett. Nagyvárad a maga irodalmi, szellemi, politikai s – nem
utolsósorban – „életes” igézetével „ennek az
Adynak” a már korábban is meglévő csíráját segítette
fényre, de felnövelni a növényt nem tudhatta még. Az
érzelmileg, szemléletileg kész ember, de a „formát” még
gyötrődve kereső költő ettől szenvedett, nem csoda hát,
hogy pár év múltán a várost is szűknek érezte már.76
A radikális újságíró – a polgári radikalizmus szervezeti
kereteinek karakteresebb kialakulása előtt – úgy született
meg 1900 és 1903 között, hogy a készülő költő – nem
politikai, hanem az „egészre” tekintő értelemben – már
meg is haladta azt.
A beérkezés – a
modernség és a progresszió zászlója
Ady nevét Somló Bódog ügye tette
szélesebb körben is ismertté. A frissen, alig néhány
hónapja kinevezett, darwinista és spenceriánus tanokat
hirdető, a társadalomfejlődés dinamizmusának
szükségességét valló jogakadémiai tanár fellépése a
szabadgondolkodás s az akkor formálódó, a nemesi
liberalizmusról lassan leváló polgári radikális eszme
sűrített demonstrációja volt, ami a progresszív
értelmiséget s még a „nagypolitikát” is megmozgatta.77
Maga az „ügy” Adynak a napi politikáról való
gondolkodásában nem jelentett fordulatot, Wlasics Gyula
kultuszminiszter „salamoni döntést” hozott, Somló Bódog a
jogakadémián maradhatott, a költő barátja lett, a párizsi
útra is ő biztatta leginkább. Széll Kálmánt, „a
jezsuitizmus magyarországi helytartóját” megvetette, mint
korábban is,78 de bukása után a
kormányalakítással megbízott Tisza István liberalizmusában
hitt vagy hinni akart még.79 Szabadgondolkodói
attitűdje, a társadalom átalakítására vonatkozó
kérdésekben tanúsított radikalizmusa,
nacionalizmusellenessége (a hazaszeretetre ő a
„patriotizmus” szót használta mindig) s antiklerikalizmusa
egyértelmű volt, amiben ő – a nemzeti és polgári elemeket
vegyítő – radikalizmust „meghaladta”, az a határtalan,
de ekkor még „alaktalan” – csak látszólag individuális
– életvágyban volt kifejezhető. Mindezt a Léda-szerelem
kezdete, Párizs ígérete s élménye teljesítette be. Párizs
Adynak nemcsak a modern kultúra – Baudelaire-től Johan Rictuson
át Gauguinig – megismerésének az alkalmát hozta el, hanem a
megtapasztalt kontraszt révén a magyarországi elmaradottság
most már konkréttá lett „élményét” s az elementáris
életvágy végső kielégíthetetlenségének a tudatát is. Azt
tehát, hogy a teljesség megélése lehetetlenségének
társadalmi okai is vannak, s főleg vannak itt,
Magyarországon. Ezért aztán a költő „egyéni”
problémája közösségi-társadalmi (és nemzeti!)
problémává is lett azon melegében, így Ady
modernségélményének – s ez az, amiben a franciáktól Oscar
Wilde-on át Franz Kafkáig mindenkitől különbözött – az
„elidegenült” ember társadalomból, kultúrából való
kiábrándulása, egyben a világ áttekinthetetlensége sosem
lett integráns részévé. Harmóniavágyát, az értelmes
szintézis reményét ezért nem adhatta fel, még akkor sem,
amikor annak „eljövetelében” már nem bízhatott.80
A Párizsba került költő modernségélménye művészi
élmény, szerelmi élmény, életformaélmény és politikai
inspiráció egyszerre volt,81 ráadásul mindezt –
mind a négy „síkon” – a maga ambivalenciájában élte
meg, de megint csak nem az „is-is” szabályai, hanem a
szintézisteremtő ösztön természete szerint. Mind a
művészet, mind a szerelem, mind a „teljesség” életigézete,
mind – a hangsúlyozottan magyar érdekű és tapasztalatú –
politika a maga „áldást és átkot” egyszerre jelentő
ambivalenciájában s feszültségében érintette meg, hatotta
át a költőt, s e „témák” a majdani versciklusok
összeállításában igen, de a létszemléletben nem voltak
különválaszthatók.
Az 1905 januárjának elején hazatért Ady a
Vészi József szerkesztette polgári radikális Budapesti Napló
munkatársa lett,82 s a következő hónapok
története a költőt ért „politikai inspirációra”
nézvést az életút egyik legfontosabb fejezete volt. Az 1905.
január 26-a és február 4-e között tartott országgyűlési
választás a harminc esztendeje különböző formációkban
kormányzó Szabadelvű Párt vereségét s a kiegyezést
bíráló, a magyar állam függetlenségét gazdasági s katonai
tekintetben is növelni szándékozó Függetlenségi 48-as
Párt, illetve az „ellenzéki koalíciónak” nevezett
szövetség (a Katolikus Néppárt, az ifj. Andrássy Gyula-féle
„disszidensek” pártja, a későbbi Alkotmánypárt s a Bánffy
Dezső és Eötvös Károly fémjelezte Új Párt) győzelmét
hozta.83 Mivel a kormányalakítással megbízott Andrássy
Gyula a koalíció programját – annak is a hadsereg magyar
vezérlési és vezénylési nyelvre vonatkozó részét
elsősorban – nem tudta a királlyal elfogadtatni, a
kormányalakítás elmaradt, s Ferenc József 1905. június
18-án Fejérváry Gézát nevezte ki egy pártok felett álló
– átmenetinek tervezett – kormány miniszterelnökének,
amit aztán mind a magyar parlament, mind a vármegyékre épült
közigazgatás megvetett és semmibe vett majd egy esztendeig. A
„darabontkormány” regnálásának harmadik napján a hoppon
maradt koalíció „nemzeti ellenállást” hirdetett, nyílt
lett a király s a parlament közötti konfliktus, az egykor
áttekintően kialakított s majd négy évtizede védett
dualista rendszer – politikai értelemben – válságba
került. Az egész sajtó – ha Tisza-, ha koalíciópárti volt
– szította az ellenállást, így a „törvénytelen”
kormány mellett szót emelni hazaárulásszámba ment.
Egyetlen kivétel akadt csupán: a Budapesti
Napló, ami a kormány „félhivatalos” lapja, Vészi
József sajtófőnök, Ady Endre pedig kormánypárti
újságíró lett. Olyan „árulás” volt ez, amit ellenfelei
– most már a nemzeti liberálistól a faji gondolattal
összeszűrt politikai katolicizmusig – sosem felejtettek el
neki, noha e lépés Ady addigi útjából, felfogásának
alakulásából szinte logikusan következett. A Párizsból
hazatért modern költő s szabadgondolkodó az általa csak a
társadalmi viszonyok mozdíthatatlanságán munkálkodó,
közben üres hazafias jelszavakat pufogtató, nacionalistának
tartott koalíció győzelmét valóságos „ellenforradalmi”
változásként élte meg ugyanis. Úgy vélte, e fordulattal
Magyarország végképp Ázsiába kerül vagy kerülhet, ezért a
Fejérváry-kormányban a korábban is elfogadott nemzeti
liberalizmus utolsó, a politikai palettán már „fönt
lévő” (a polgári radikalizmus nem volt fent!) esélyét
látta tehát. Teljes mellszélességgel szállt harcba, az
ország s a politikai pártok utálta kormány támogatását a
saját igazában rendületlenül biztos írástudó valóságos
ellenzéki magatartásaként élte meg. Ady, aki „mindig,
minden írásában élete temperatúráját”84
fejezte ki, a költészetet s a politikát most sem választotta
szét, a magyarság „ostorozójává” – illetve:
„gyalázójává” – ekkor lett igazán. Az
„ugar-verseknek” (A magyar Ugaron; A Hortobágy poétája;
A Tisza-parton stb.) ez volt az érzelmi-politikai
háttere,85 s ez bizony az életmű egyik legtöbbet
emlegetett esszéjének, az Ismeretlen Korvin-kódex
margójára címűnek is, különösen a hónapokkal a
második után megjelent első résznek.86 A cikk
leghíresebb, „komp-országos” felében tízezer „idegben,
vérben, gondolatban, kínban, szomjúságban” európaivá
vált, száz évvel előrefutott, de senki által nem követett
magyarról beszélt a költő, másutt az éppen
radikalizálódni kezdett Huszadik Századot emlegette mint
„egyetlen európai oázist a magyar Szaharán”, vagy a
németesítő törekvései miatt hírhedetté lett II. József
némely rendeletét is üdvözölni képes – amúgy a
nyelvújítás miatt nem igazán tisztelt – Kazinczy Ferencet
nevezte meg ekkor példaként.87
Ady munkabírásának teljében volt még,
pozíciója a lapnál szinte kivételezettnek lett mondható,
minden műfajban dolgozott, s hétről hétre meghökkentően új
hangon szóló verseket közölt. A Lédához fűződő, a
tradicionális szokásokkal szakító szerelem, a Párizsban
megismert modernség s az élet teljességét birtokolni vágyó
„mindenségélmény” az említett politikai inspirációval
így értek össze benne, a „modern” költőt – korábbi
előzmények nyomán – e több eredőjű fordulat teremtette
meg. S mivel az Új versek többségének otthont adott
Budapesti Napló a konzervatív élet- és nemzetszemlélet
egyetlen, önmagát szellemi s morális „karanténba
zártnak” érzett ellenfele volt, Ady, a lap „húzóembere”
az új irodalmi s progressziós eszmény önszemléletének
példájává s szimbolikus alakjává vált egyértelműen,
igaz, a győzelem mámorának idejét élő s magabiztos
ellenfelei mindezt – ekkor még! – nem vették észre
igazán. Az 1906 februárjában megjelent kötet, illetve a
kötetre való készülődés, annak beharangozása s gondosan
megtervezett fogadtatása e pozíció „kanonizálását”
igyekezett elvégezni, s ennek folyamata megint csak a később
tudatosodott feszültség része lett.
Az előzetes hírverésnek maga Ady is szorgos
részese volt. Készülő kötetéről írva az ispánokat, a
grófokat s általában a „feudális uralmat” kárhoztatta az
irodalom állapotáért, s úgy beszélt, mint aki a számára
oly fontos vihart nagyon türelmetlenül várja már: „úgy
érzem, s bátran vallom, hogy az európai magyar lelkének
szószólója vagyok. […] A Mekkám ott van, ahol
legmegfinomultabbak a lelkek, s szent sugárzást szór az emberi
szépség és kultúra. Újak a vágyaim, új a sírásom, új a
mámorom, új az örömöm. Mindezért megérdemlem, hogy
agyonüssenek. Szívesen s mosolyogva várom testemmel az
ütést. Lelkem a felkerekedett lelkek között van s – nincsen
itt.”88 Néhány nappal később – a zilahi
Független Újság őt kioktató cikkeire válaszolva89
– kolozsvári, debreceni, pozsonyi, nagyváradi, aradi lapok
– valószínűleg soha meg nem jelent – „piszkálódó
cikkeit” s budapesti „zuglapok” – szintén
felderíthetetlen! – ellene folytatott hajszáit emlegette
ugyanilyen elszánt hangon, megírta, hogy a java [ti. a kötet s
a támadások] csak ezután jön még, meg hogy nemsokára elmegy
Magyarországról, s nem is jön vissza soha többé.90
Meg kell hagyni: elvbarátai s munkatársai is mindent megtettek
a sikerért. Nemcsak a Három Hollóban dongták körül a
költőt, a könyv szinte hozsannázó fogadtatását jelentő
kritikák igen nagy része is a Budapesti Naplónak dolgozó,
illetve a lap vagy Ady köré gyűlt szerzők tollán született
meg. Ellentétben a rögzíteni próbált, a küzdelmet s annak
emlékezetét heroizáló progresszió önképének a költő
indulására – vagy inkább „elindítására” –
vonatkozó részével, amit az Ady-szakirodalom „modernista”
s baloldali része is kritikátlanul – s gondosabb filológiai
ellenőrzés nélkül – átvett aztán,91 egészében
elmarasztaló – főleg „hajszaként” értelmezhető –
írás a könyvről nem jelent meg akkor. Hacsak a debreceni
Jogászélet néhány sornyi reflexióját („Ez nem
magyar költészet”), a Pesti Hírlap névtelen recenzióját,
a szélsőségesen dogmatikus, majd a Nyugatot is a reakció s az
„esztéta-irodalom” melegágyának tartó Pogány József
vagy az ebben az időben még – később bevallottan –
„értetlen” Hatvany Lajos írását nem tekintjük annak.92
Ady a leveleiben – főleg a távol lévő s már szörnyen
féltékeny Lédának – folyvást panaszkodott ugyan,93
s abban igaza is volt, hogy senki sem értette meg igazán,
de az Új versek megjelenésével egyidős legendásítás
mozzanatai tisztán kimutathatók. A kötet kapcsán semmiféle
polémia nem robbant ki a modernek s a konzervatívok között,
az, hogy az „igazi Ady” színre lépésének azonnali,
„korszakos” jelentőségét – a nem létezett támadások
folytonos emlegetésével is! – mindenképpen nagyítani
akarták, egy alaposan átgondolt irodalmi, eszmei s végső
soron – s távlataiban – politikai stratégia része volt,
akkor is, ha a költő verseiért való, egyelőre még szűk
körre jellemző lelkesedés őszinteségét nem vitathatjuk el.
Azok, akik Adyért lelkesedtek, Jászi Oszkár
szavával: az „új Magyarország” megálmodóinak,
tervezőinek számítottak. Nagyon kicsi értelmiségi csoport
volt ez akkor még, ám hogy – számos szempontból persze
illuzórikus – elképzeléseik a kor által feldobott szellemi
és társadalmi tapasztalatok felismerésén s megfogalmazásán
nyugodtak, aligha tagadható. A kiegyezést követő, a magyar
történelemben addig példa nélkül valóan gyors gazdasági
és szellemi gyarapodással járó életformabeli, társadalmi
változás olyan új, addig nem tapasztalt feszültségeket
hozott, amelyeknek kezelése a hagyomány meg a kiegyezés szabta
keretek között megoldhatatlannak látszott. Meggyökeresedett
szokások, magatartásformák, életvezetési stratégiák lettek
avíttá, vagy tűntek korszerűtlennek egy-két évtized alatt,
míg más szokások, magatartásformák s életvezetési
stratégiák gyors elterjedése az újtól, az idegen
jelenségtől való félelem görcsét s az időből való
kimaradás riasztó élményét együtt hozta el. Hiába épült
fel szinte világvárossá Budapest, hiába lett egyre több
például a vasút, s hiába volt a millennium görögtüzes,
határtalan nemzeti önbizalmat s biztonságtudatot sugárzó
esztendeje, az új évszázad elejére összesűrűsödtek a
gondok is. A kiegyezéspárti „hatvanhetesek” s a
függetlenségi – elsősorban gazdasági (önálló jegybank,
vámterület) s katonai (magyar vezényleti nyelv) –
követelésekkel fellépett ellenzékiek vitája ugyan csak a
parlament üléstermét döntötte romba olykor, ám a
felhalmozódott feszültségeken a törvényhozás már végképp
nem segíthetett. A presztízsét veszni látó nemesi
középosztály lesüllyedése s az új – nagy részben zsidó
származású – polgárság gyors emelkedése a dzsentri- és a
zsidókérdés feloldhatatlan társadalmi, majd szellemi
problematikáját hozta el, a kapitalizálódással, a gyáripar
fellendülésével pedig az addig szintén ismeretlen
„munkáskérdés” jelent meg – sztrájkokkal, nemegyszer
véres tömegtüntetésekkel – a feszültségek között. A
föld- vagy a parasztkérdés eszkalálódása, a kivándorlás
1905–1907 közötti meglódulása az egészségtelen
társadalmi struktúra orvosolhatatlan gondjairól adott hírt, a
nemzetiségi kérdés radikalizálódása pedig Magyarország
területi egységének a megkérdőjelezését vetítette előre,
ha az önmagát illúziókba ringató nemzet s a politika nem
vette komolyan az egészet, akkor is.94 Ezek a
feszültségforrások olyan új szellemi és politikai
mozgalmakat indítottak el, amelyek szervezettebb formát –
egyesületet, társaságot, pártot – is öltöttek nemegyszer,
s a huszadik század elejére a változás igényét is egyre
inkább jelezték már. A változást remélők akarata gyakorta
egymással is szembekerült persze, egy-egy részérdek a másik
problémáját hagyta figyelmen kívül – a szociáldemokrácia
például a föld- és a nemzetiségi kérdéssel szinte
egyáltalán nem törődött, míg a radikalizmus a
„zsidókérdést” tekintette nem létezőnek elég sokáig
–, de a radikálisabb jövőképet fogalmazók abban
megegyeztek, hogy az új Magyarország felépítését a régi
lerombolásával képzelték el. A változtató törekvéseket az
eszmei-politikai szembenállások is színezték tehát, de a
„két Magyarország” közötti küzdelem szellemi s
társadalmi jelenséggé lett a századelőn. Olyan ember, aki a
„régi Magyarországot” nem mindenestül lerombolni, hanem
annak tradícióját „újraalkotni, újrafogalmazni” akarta
inkább, ugyanakkor szinte egyidejűleg mind az öt
„feszültségforrást” a maga gondjául fogadta el, s a maga
– irodalmi, eszmei, politikai – teljességében látta át,
egy volt akkor Magyarországon: Ady Endre.
A huszadik század első néhány –
leginkább az 1904–1908 közötti – esztendeje a
magyarországi modernség s a progresszió határozottabb
szerveződésének s fellépésének az ideje volt tehát. A
Társadalomtudományi Társaság s lapja, a Huszadik Század polgári
radikális fordulata csakúgy ekkorra tehető,95 mint
az új színházi kísérletként értelmezhető – Hevesi
Sándor, Lukács György s Benedek Marcell nevével jelzett – Thália
Társaság vagy Bartók és Kodály népdalgyűjtésének
kezdete.96 De ekkortól datálódik a modern magyar
irodalom intézményesülésének határozottabb felgyorsulása s
a korban észre sem vett vagy éppen kigúnyolt Csontváry Kosztka
Tivadar festészetének kiforrása is, aminek az 1907-ben
készült Magányos cédrus lett a jelképe.97
Ez a rengeteg – esztétikától a politikáig terjedő –
jelenséget érintő, kavarogva formálódó folyamat „dobta
fel” magából Ady Endrét is. S kár lenne tagadni: nemcsak a
„reakciónak” nevezett – korántsem egynemű – művészi
és politikai konzervativizmus, hanem – ahogy ez természetes
– a modernség s a progresszió is „szervezkedett”, ezért
bázisát, intézményeit megteremteni s „húzóembereit” is
felnevelni-felemelni igyekezett. Ady Endre addigi életútja,
kisnemesi, „úri középosztálybeli” származása,
kálvinizmusa, az új modern művészetre és életérzésre
való érzékenysége, ekkorra kialakult szabadgondolkodói
radikalizmusa, valamint emberi alkata, letörhetetlen
ambíciója, rendkívüli tehetsége, még sérületlen –
költői s újságírói – munkabírása egyként nagyon
alkalmassá tették e szerepre őt. Tudott, hogy a modern
irodalom intézményrendszere, kulturális erőtere – többek
között – az Adyval való s az Adyról szóló vitákban
bontakozott ki igazán, s hogy ezt az erőteret az ismert
történelmi s szociológiai viszonyok okán az asszimilációt
emancipációs programnak tekintő s választó zsidóság
teremtette meg, illetve jelentős részt vállalt benne.98
A kultúra a csak a minap – 1894–95 során – kivívott s
folytonosan támadott emancipáció visszavonásától tartó
zsidóság „előre menekülésének” s – reményei szerint
– elvitathatatlan „magyarrá válásnak” az elsődleges
terepe lett nagyon érthetően, míg a másik, ezzel
összefüggő cél a társadalmi viszonyok radikális – a
„visszavonást” szintén lehetetlenné tevő –
megváltoztatásának óhaja volt.
A zseni felismerése, szándékai, s az, hogy e
terepet megmunkálók felismerték a zsenit, az egyazon
szándékú folyamat két, összetartó része lett. Egyazon „narratíva”
– a zsidó–magyar viszony, a „nász”, ahogy Ady nevezte
el – részei lettek ők,99 vagy – megint csak a
remény szerint – egymást „legitimálták”, ha tetszik.
Kellett a „tősgyökeres” magyar Ady mint „zászló és
pajzs” a zsidóságnak,100 ezen nincs semmi
csodálkoznivaló, s kellett a zsidók által (is) megmunkált,
kialakított terep a költőnek. Nemcsak a szinte minden
járulékos elemben (szabadgondolkodói attitűd, modern
életérzés, progresszív társadalmi szándék stb.) hasonlatos
program végett, hanem azért is, mert nem volt akkor számára
– s hite szerint a magyarság számára sem! – más
lehetőség. Ami ennek az egyszerre sorsszerű s egyszerre
kényszerű egymásrautaltságnak101 a
nemzeti-társadalmi „programmá” fordítható – ugyanakkor
költői-mitológiai – lényege volt, azt a Korrobori
című, 1917-es cikkében írta meg legtömörebben Ady: „S
mi, akik magyaroknak nevezzük magunkat, gyűlölve-vágyva
ropjuk a szerelmi táncot. Itt egymást fojtogatva a szerelemtől
vagy új népet produkálunk, vagy pedig utánunk az
özönvíz.”102 A sokat emlegetett A bélyeges
sereg című vers, ami „szolidáris hitvallásnak”
s a „természet ellen való »kiegyezés« dokumentumának
is” olvasható,103 s a cikk együtt (!) e történet
vagy e „narratíva” legmélyebb rétegébe világított, s
ezt Kőbányai Jánosnál pontosabban elmondani aligha lehet. Ez
az a sorsszerűség vagy „kiegyezés” ugyanis, amelyet
„felismerni, elfogadni lehet – írja Kőbányai –, de
ugyanakkor folyamatosan lázadozni is természetes ellene. Ez a
fel-felhorgadó atavisztikus lázadás adja a »zsidó-nemzsidó«
frigy-narratíva folyamatos gyúanyagát. Mind Ady számára, s
mind modellként más, a zsidók segítségével kiemelkedő,
érvényesülő, tehát tőlük függő viszonyba kerülő nem
zsidó értelmiségi számára. Az effajta […] függő viszony
árnyékolja be és mozgatja és torzítja a
kétértelműségekkel terhes adok-kapok drámáját. Ez az
eredendően el nem fojtható érzés [Ady esetében is] egyaránt
irányul a zsidók és saját fajtája (népe) ellen, amely [a]
»százszor idegenek« kényére vagy szerelmére utalja őt.
Illetve a düh mélységét és elfojthatatlan lávaizzását
épp ez az összefüggés szítja leállíthatatlanul.”104
Nos, az 1905–06-os Adyban e „folytonos
gyúanyag” nem (vagy nem „komolyan”) dolgozott még
természetesen, ám később már igen, körülbelül akkortól,
amikorra kiderült, hogy nincs más út, se neki, sem az –
önmagával egynek tudott – magyarságnak. 1905–06-ban a
„program” – a darabontság karanténjába zártan is, sőt,
úgy a leginkább – még távlatosságában is reálisnak
tetszhetett, így a maga szervezeti kereteinek kialakításán,
megerősítésén dolgozó s zseniális „húzóemberét”
tervszerű határozottsággal „felépítő” eszmei és
művészi progresszió segítsége, valamint e segítség
elfogadása semmifajta „elfojthatatlan érzést” nem
okozhatott. Ady „felépítésének” terve 1905–1906-ban a
költő s „környezete” közös akaratán nyugodott, ezért a
kötet beharangozása, fogadtatása s a fogadtatás
körülményeinek a történtekkel egyidős – s későbbi –
értelmezése „kampányelemekkel” volt tele, ami aztán az
utókorra is rámaradt. A gond az lett inkább, hogy a várt
szenzáció csak nem következett be – az irodalom s a
közélet konzervatív szárnya a „remények” ellenére
szinte teljesen néma maradt akkor még –, azt azonban
bizonyosan sikerült elérni, hogy Adyt a művészi
modernséggel, az eszmei progresszióval s ennek szociológiailag
többé-kevésbé körülhatárolható vagy
körülhatárolhatónak hitt (!) bázisával azonosította
mindenki ezután. Ekként a nem érdemtelenül, de némiképpen
„megcsinált” Ady-pozíció a darabontkorszak (1905. június
18–1906. április 8.) letűnte, majd a Budapesti Napló 1907
őszi átszervezése után is megingathatatlan maradt.105
Ady és a „modernek” – később Ady és a „nyugatosok”
– egyet jelentettek szinte. Maga a költő a darabontkorszak
után106 eszméinek érvényesítését a „hatalmi
szférán” belül már sohasem kísérelte meg. A hatalomra
került koalíciót megvetette, úgy gondolta, az általa is
támogatható, korszerűbb nemzeti liberalizmus esélye végképp
elveszett.107 Számára érvényes, a „kultúr-Magyarországért”
is tenni képes erőt ettől kezdve csak a parlamenti politikán
kívüli életben látott,108 költői és
gondolkodói pozíciója sohasem lett kérdéses már. Élete
végéig – pontosabban: 1918. október végéig – a
kormánypárti állásponttal vagy így, vagy úgy szemben álló
modernség s a társadalmi-politikai progresszió
„térfelén” helyezkedett el, ami művészi s
társadalmi-politikai értelemben is baloldali, „ellenzéki”
álláspontot jelentett akkor. Ady – a korabeli konzervatív
felfogás szerint – a magyarságra, a „magyar érdek”
prioritására veszélyt jelentő „idegen érdekek”
támogatójának számított tehát, noha élete élménye s
gyötrelme, „áldása s átka” a maga „letagadhatatlan
magyar magyarsága”109 volt. A már taglalt
közösségi akarat s az Ady-világkép metafizikai természetén
túl ez is a lappangó feszültség forrása lett.
Ady világképe, szereptudata,
társadalmi-politikai hitvallása a modernséggel s a
formálódó politikai radikalizmussal való találkozás,
együttélés során fejlődött ki igazán, ám a családi,
nemzeti emlékezettörténelem s a kálvinista tradíció elemeit
is őrizte közben. Ezért a szereptudat és e
„kifejlődést” segítő, annak alkalmat adó „keret” –
újságok, folyóiratok s az ezeket működtetők – kulturális
s mentalitástörténeti meghatározottsága között – ha nem
is a kezdeti esztendőkben – szinte szükségszerűen
feszültség keletkezett. Mindez 1908-ig alig volt tetten
érhető, ez az idő még a „zászló és a pajzs”
kölcsönös „felépítése” idejének tűnt inkább. Ady a
modernség s a polgári radikalizmus „embere” volt ekkor –
s már a szociáldemokráciára is figyelt –, s akadt ugyan
egy, a maga „szervezeti keretéből” – első pillantásra
– némileg „kilógni” látszó eszmei-baráti kapcsolata
is, ám erről keveset tudunk. Az Áchim L. Andráshoz
fűződött rejtélyes barátságról van szó. A békéscsabai
parasztvezér 1905 januárjában szocialista programmal lett
képviselő, s ebben az esztendőben ismerkedhetett meg Adyval
is.110 Egy Áchim érdekeltségébe tartozó lap az Új
versekről a megjelenés után azonnal himnikus – az adys
stílust imitáló – írást közölt vezércikként (meglehet,
a cikkbe Áchim is „beledolgozott”),111 Bölöni
György regényesítő emlékezése szerint sokszor találkoztak
„kiskocsmák asztalánál”, ahol Dózsa György forradalmát
„jósolgatták”, s bensőséges volt viszonyuk.112
Tény, hogy Ady Áchim nevét több cikkében említette meg,
közösen küzdöttek a Dózsa-szobor ügyében is, s amikor
Áchimot sajtóvétségért perbe fogták, kiállt mellette a
költő.113 Lánya úgy emlékezett, hogy 1908
áprilisának nagypéntekjén Békéscsabára is ellátogatott
Ady, s igen valószínű, hogy az 1906-ban parasztpártot
alapított nagygazda legalább két vers ihletője volt.114
Szabó Dezső szerint Ady Áchimról mindig igen nagy szeretettel
beszélt,115 halálakor az özvegynek táviratot
küldött, de a kapcsolat teljességét rekonstruálni aligha
lehetséges ma már.116
A história részletesebb ismerete azért lenne
fontos, mert az Ady-recepció „népi-nemzeti” érdekeltségű
hagyománya egy részének hite s feltételezése szerint e
kapcsolat bizonyíték lehet(ne) arra, hogy a költő – a lelke
mélyén – nem a polgári radikalizmushoz, hanem – a maga
„eredeti” indíttatásának megfelelően – a tősgyökeres
parasztsághoz „húzott” igazán.117 A vita
értelmetlen persze, hisz nyilvánvaló, hogy Ady az
Áchim-jelenséget is az általa szélesebb értelemben felfogott
radikális eszmevilágon belül „helyezte el” s értelmezte
akkor, a „paraszti” sors s tematika valóban eszmélésétől
kezdve világképének része volt. Sőt, az Áchim képviselte
„paraszti szocialista” gondolatra – illetve a parasztvezér
pozíciójának lényegére inkább – még az egyáltalán nem
„paraszt”, de a politikában a sajtótudósító Ady
„oldalán állt” Kristóffy József volt „darabont”
belügyminiszter is felfigyelhetett. Tervezete szerint a
Függetlenségi Pártot, a koalíció legnagyobb pártját a
polgári radikálisok s a parasztpárt összefogásával kellett
volna megsemmisíteni, ezért egy rövid életű Országos
Radikális Pártot szervezett, s önéletírása szerint 1907-ben
még egy – Jászi Oszkár vezette – polgári napilap
alapítására is gondolt. Ilyen lap Világ címmel s
szabadkőműves támogatással csak 1910 márciusában indult, de
irányítója nem Jászi, hanem az Eötvös-páholy embere,
Bálint Lajos lett. Az újság, aminek Ady rendszeres szerzője
volt, Áchimmal is rokonszenvezett, halálakor, 1911 májusában
– Bölöni György, Jászi Oszkár, Pethő Sándor, Móricz
Zsigmond tollából – hosszú tudósításokat s méltatásokat
közölt.118 Az Ady–Áchim kapcsolat a költő és a
polgári progresszió közötti ellentét demonstrálására –
részletesebb feltárás nyomán – sem igen lenne alkalmas
tehát, sőt, még a különbözőségek számbavételére se
nagyon. A „repedések” más összefüggésben tűntek elő, s
„prózaibbak” voltak az okok is. Ezek az 1905–06-os, az Új
versek demonstrálta „beérkezés”, áttörésélmény
biztonságtudatának, ambivalens mámorának a részbeni
megroppanásához köthetők ugyanis. 1907-re a Léda-szerelem
eufóriája tovatűnt,119 s ősztől Ady
életfeltételei is megnehezedtek. A Budapesti Napló adta
szellemi otthonosságérzet odalett,120 hogy
megszokott – nem éppen olcsó – életmódján élhessen
tovább, állandó munkáért kényszerült kilincselni a
költő, s az igazi – nem csak személyes! –
szellemi-politikai áttörés is egyre lehetetlenebbnek
látszott. Népszerűvé lett ugyan, de a saját – nagyon szűk
s főleg nagyon szűknek érzett – közegében csupán, azon
kívül vagy gúnyolódások tárgya volt, vagy nem is ismerték
egyáltalán. A maga „fajtája-beli”, kezdettől nagyon
remélt – s igazán értő! – olvasók hiánya roppant módon
fájt neki, ez tudható, ráadásul 1908 elejétől az irodalmi
modernség ellen szervezkedő konzervativizmus is kezdett erőre
kapni. A későbbi duk-duk-afférnak hosszabb előzményei s
mélyebb lélektani okai voltak, ha a konkrét esetet
szemforgatós „beugratás”, pillanatnyi düh vagy kaján
számítás szülte esetleg, akkor is.
(Folytatjuk)
Fejezet a szerző „A
Minden kellett s megillet a Semmisem” címmel készülő
Ady-könyvéből.
JEGYZETEK
1 Kulcsár
Szabó Ernő: Az „én” utópiája és létesülése. Ady
Endre avagy egy hatástörténeti metalepszis nyomában. Kabdebó
Lóránt, Kulcsár Szabó Ernő, Kulcsár-SzabóZoltán,
Menyhért Anna (szerk.): Újraolvasó, Anonymus, Bp.,
1988, 25. [a továbbiakban: Újraolvasó]. Kulcsár
Szabó ezt a legalább annyira „mélyen megszilárdult”, mint
amilyen „mélyen irodalomellenes” jelenséget nemcsak a
magyar irodalomszemlélet mindenestül elvetendő
tehertételeként értelmezi, hanem ebben látja az Ady-líra rekanonizációjának,
újraolvashatóságának az akadályát is.
2 Szegedy-Maszák
Mihály: Ady és a francia szimbolizmus. In Újraolvasó.
113.
3 Makkai
Sándor könyvében például egy sajátos népi-harmadikutas
kálvinista s a konzervatív, Schöpflin Aladáréban a
társadalmi értelemben vett reformkonzervatív s a
művészi-esztétikai értelemben vett „nyugatos”, BölöniGyörgyében
a polgári radikális s a marxista, sőt osztályharcosan
kommunista szemlélet elemei is megtalálhatók.
4 Az
értékválasztásnak az „irodalmon kívüli” terrénuma
mindhármuknál jelen volt. FöldessyGyula e líra
„teljesség-elvét” s modernségét hangsúlyozva a magyar
költészet és nemzettudat Adyban is kimutatható folytonossága
mellett érvelt, lényegének az „Élet-szeretetet” tudta, s
„mindenfelé” vitázott. Sík Sándor „mércéje” egy
„nyitott”, a diszharmonikus életérzésből fakadt
tragikumot is elfogadni képes katolicizmus volt, Benedek Marcell
pedig már az előszóban bevallotta személyes
„érdekeltségét”: „leírom, hogyan él bennem s a hozzám
valamelyest hasonló lelkekben Ady Endre.”
5 Ez a
felfogás az esszé és a publicisztika határvidékén jelent
meg elsősorban, például az 1990-ben alakított Ady Társaság-beli
előadásokon. Lásd EörsiIstván: Ady időszerűsége. Népszabadság,
1991. május 18., 23. Eörsiitt – teljes nyíltsággal az akkor
zajló ideológiai-politikai vitákban való
állásfoglalásként – a nacionalizmust s a klérust megvető,
a „kozmopolitákban” pedig az országépítés egyetlen
lehetőségét látó fiatal Adyt idézte rendre. Sokkal
nívósabb formában, de lényegében e felfogáshoz kötődött
Radnóti Sándor 1989-es előadásának az a részlete is, amikor
Ady magyarságtudatát – nem hangsúlyozva ugyan, de a
liberálist kivéve – minden 1920 utáni nemzettudati
formációról finoman leválasztotta. Radnóti Sándor: Ady
aktualitása. In Vig Monika (szerk.): Hogyan éljük túl
a XX. századot? Narancs Alapítvány, Budapest, 1992,
314–316.
6 Erre
vonatkozóan lásd a későbbi szabaddemokrata politikusnak,
Szabó Miklósnak még a rendszerváltozás előtti években írt
tanulmánya részletét: „Az »urbánus« irányzat […] úgy
vélte, hogy lehetőség van a levert 1956 demokratikus
eszméinek áthallásos hirdetésére, amennyiben […] olyan
hagyományt fedeznek fel, amely által mód lesz a demokratikus
eszmék közvetett, célzásos előadására. Hogy akár egy
ilyen hagyományt is felfedezhessenek, szükséges engedménynek
tartották, hogy csatlakozzanak a rendszer propagandájához
az 56-os nacionalizmus elítélésében [kiemelés – N. P.
J.], különösen a függetlenségi eszme elleni harchoz. Ha
olyan múltbeli demokratikus hagyományt fedeznek fel, amely
egykor szemben állott az akkori függetlenségi eszmével,
Rákóczival, 48-cal, akkor annak felfedezése az aktuális
kampány számára való őskeresésnek állítható be, és eme
lojalitás kulisszája mögött becsempészhető a demokratikus
gondolat. Így fedezte fel az urbánus intellektuális
ellenállás a hatvanas években a polgári radikális és a
szociáldemokrata hagyományt [kiemelés – N. P. J.].”
Szabó Miklós: A magyar társadalmi és nemzettudat az
elmúlt harminc évben. In Szalai Júlia, Lányi András, Miszlivetz
Ferenc, Radnóti Sándor, Vajda Ágnes (szerk.): Arat a
magyar. A Szociálpolitikai Értesítő és a
Fejlődés-tanulmányok sorozat különszáma. Kiadja az MTA
Szociológiai Kutató Intézete. Budapest, 1988, 24.
7 Ennek –
sajnos – nem szakmai, hanem ideológiai-politikai oka volt, s
van ma is. A magyar szellemi élet liberális-radikális felének
nem érdeke ez, a nemzeti tradícióhoz hangsúlyosabban
kötődő „oldal” pedig – a néhány szélsőjobboldali
szemléletű, Adyt mint a „zsidók” áldozatát vagy
kiszolgálóját bemutató könyv újrakiadását nem számítjuk
ennek! – Ady és a polgári radikalizmus kapcsolatát oly
módon „vizsgálta”, hogy szinte nem létezőnek tekintette
azt, mint például Bíró Zoltán Ady Endre sorsköltészete című
könyve.
8 Az életmű
súlya s Ady pozíciója közti „ellentmondás” feloldására
nemzeti-konzervatív „oldalon” egy – egyébként nagyon
régi – válasz is született: Ady igen nagy költő, de
eszmeileg-politikailag analfabéta volt.
9 Ezt a
feszültséget nem hangsúlyozza ugyan, de Ady és a polgári
radikalizmus eltérésének számbavételekor utal rá Gyurgyák
János, szenvtelenül tárgyilagos és imponálóan gazdag
forrásbázison nyugvó monográfiájában: A zsidókérdés
Magyarországon. Politikai eszmetörténet. Osiris Kiadó,
Budapest, 2001, 525–530. [a továbbiakban: Gyurgyák]. A
problémáról nemcsak magától értetődő természetességgel,
de teljes nyíltsággal eddig – ismereteink szerint –
egyetlen tanulmány beszélt: Kőbányai János: Ady Endre
zsidó története. In Ady Endre: Egy keresztvetés
története. Zsidó történetek. Múlt és Jövő Kiadása,
Budapest, 2006, 231–274. [a továbbiakban: Kőbányai]. (Fontos
megjegyezni, hogy ezt a társadalom-, az eszme- s a
mentalitástörténet elemeit is hordozó problémát Ady és a
zsidóság viszonyára egyszerűsíteni nem lehet, ugyanakkor
nyilvánvalóan ez is az „egész” megkerülhetetlen része
volt.)
10 A
magyarországi kapitalista fejlődés ellentmondásaira lásd RomsicsIgnác:
Magyarország története a XX. században. Osiris Kiadó,
Budapest, 1999, 56–57., ill. 72–75. [a továbbiakban: Romsics].
E feszültség egyértelmű kifejtésére lásd RomsicsIgnác egy
másik tanulmányának részletét: „…a magyarországi
kapitalista fejlődés nem hozott létre egységes, belülről
integrált modern polgári társadalmat. A zsidó és nem zsidó
csoportok a legfelsőbb elitrétegektől a kispolgárságig
lemenően a bevándorló izraeliták egy részének nyelvi és
kulturális magyarosodása, valamint a vegyes házasságok
ellenére kölcsönösen megkülönböztették egymást, és
szignifikánsan elkülönültek. […] valószínűnek tartom,
hogy az értelmiségi eliteken belüli – már a századelőn
jól érzékelhető – rivalizálás és konkurenciaharc
néhány éven belül a háború elvesztése és Trianon nélkül
is olyan konfliktushelyzeteket eredményezett volna, amelyek
részben vagy egészben mindkét felet a 19. század közepén
megkötött »informális egyezség« újragondolására
késztették volna. […] A zsidóság asszimilációjának
tömeges sikertelensége […] ténykérdés. Talán – mint
Széchenyi prognosztizálta – azért, mert túl sokan voltak,
és túl hirtelen érkeztek, talán – mint Bibó
valószínűsítette – azért, mert a befogadó közeg, a
magyar középosztály túl gyenge, túl heterogén és túl
kulturálatlan volt. De legvalószínűbb, hogy ezért is, azért
is és Trianonért is.” Romsics Ignác: Diplomáciai
levelek, avagy szubjektív utószó Magyarország 20. századi
történetéhez. In Uő.: Múltról a mának. Tanulmányok
és esszék a magyar történelemről. Osiris Kiadó,
Budapest, 2004, 391–392. Az asszimiláció konfliktusosságára
lásd még Hanák Péter (főszerk.): Magyarország
története 1890–1918. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1978,
463–467. (a vonatkozó részt Hanák Péter írta).
11 E
Magyarország geopolitikai és társadalmi
meghatározottságaiból fakadt csapdahelyzet permanenciája a
folytonosság és a megszakítottság állandóan
újratermelődő viszonyaként is leírható. Erre vonatkozóan: Romsics
Ignác: Megszakítottság és folytonosság a modern magyar
történelemben. In Uő.: Múltról a mának. Tanulmányok
és esszék a magyar történelemről. Osiris Kiadó,
Budapest, 2004, 161–206.
12 A vitára
alkalmat Ágoston Péter nagyváradi jogász 1916–17-ben
megjelent kétkötetes munkájának (A jövő kérdései)
a második darabja (A zsidók útja) adta. A Huszadik
Század című polgári radikális folyóirat 1917 májusában
kelt körkérdésére hatvan hozzászólás érkezett, s ennek
több mint a fele a zsidókérdést fontos társadalmi
problémának tartotta. A válaszok a folyóirat 1917.
évfolyamában jelentek meg. Nagyjából egyharmadukat közölte:
Hanák Péter (szerk.): Zsidókérdés – Asszimiláció –
Antiszemitizmus. Tanulmányok a zsidókérdésről a huszadik
századi Magyarországon. Gondolat, Budapest, 1984, 13–115.
13 Jászi
Oszkár és Szabó Dezső vitája 1915 augusztusa és novembere
között – tehát éppen az Ady–Rákosi-vita
fellobbanásának idején – zajlott le. Szabó Dezsőnek a
liberalizmust s a „szabadverseny-demokráciát” támadó
tanulmányát Jászi opponálta. Szabó Dezső válaszának
lírai végkövetkeztetése azt a leegyszerűsítő attitűdöt
sugallta, amely a magyar középosztály s a parasztság egy
részében a világháború idején általánossá lett: „A kor
igazi antikrisztusa, a világháború fő forrása, a minden
fertelmek fertelme mégis: a tőke. A tőke teszi, hogy amikor
nyomorult Balek János meghalni megy, mikor lépései után a bakkancsszállítók,
a mártír testét fedő rongyok után a ruhaszállítók,
egyetlen hitvány élete: gyomra után a hús-, kenyér- s száz
másféle szállítók pocakosodnak a jövő
történelemcsináló nagyhatalmává, akkor a nyomorultnak
itthon száz frászban tördelőző nyomorultjaitól az utolsó
fillért és bútorzatot rabolja el a kenyérben, zsírban,
húsban és minden felélhetőben üzérkedő lelkiismeretlen
tőke.” Szabó Dezső: Az individualizmus csődje. Válasz Jászi
Oszkárnak. Huszadik Század, 1915. november, 334. Ezek a
mondatok már Az elsodort falu tónusát előlegezték.
14 E
folyamatnak a részletes, kikezdhetetlen filológiai
alapossággal feldolgozott leírása: Babus Antal: Miért
választotta Fülep Lajos a magyar falut a világvárosok
helyett? In Uő.: Tanulmányok FülepLajosról. József
Attila Megyei Könyvtár, Tatabánya, 2003, 7–43. FülepLajos
és az 1918–19-os forradalmak összetett, ambivalens
viszonyára lásd ugyanitt: FülepLajos az
1918–1919-es forradalmakban. I. m. 83–267. [a
továbbiakban: Babus]. Fülepés a Nyugat
művészetszemléletének eltérésére lásd még BodnárGyörgy:
A „mese” lélekvándorlása. A modern magyar elbeszélés
születése. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1988,
402–409.
15 Fülep a
Pesti Napló 1929-es évfolyamában cikksorozatot közölt, s a
Nyugat 1933. szeptemberi számában közzétett nagy
hatású s nagy vitát kiváltott Illyés Gyula-esszé (Pusztulás)
is a Fülep által feltárt adatokra s az ő beszámolójára
támaszkodott. Erről Babus Antal: Illyés Gyula és Fülep
Lajos az egyke ellen. In Babus: i. m. 268–282. Fülep
írása újraközölve: Fülep Lajos: Művészet és
világnézet. Cikkek, tanulmányok 1920–1970. Magvető
Könyvkiadó, Budapest, 1976, 93–121., ill. Szigethy Gábor
(szerk.): Fülep Lajos: A magyarság pusztulása. Magvető
Könyvkiadó, Budapest, 1984. (Gondolkodó magyarok.)
16 Az 1934-ben
indult Válasz szerkesztője volt Németh Lászlóval és
Gulyás Pállal, a folyóirat első számában megjelent
alapvető tanulmányt – Nemzeti öncélúság – is ő
írta, ám koncepcionális különbségek miatt – programot
adó, a nemzeti sorskérdésekkel foglalkozó folyóiratot
képzelt el, s nem akarta, hogy szépirodalmi jellegű is legyen
– megvált a laptól.
17
„…Leszünk-e még valaha együtt, akik voltunk? Csak most
látni meg igazán, mi veszett el…” (1922. jún. 12.);
„…Ön is, kevesed magával, azt a világot jelenti és
testesíti meg számomra, amelyben és amelyért egyedül
érdemes élni – ezt a világot szétrombolták…” (1932.
szept. 11.); „…S mily nagy dolog lenne, ha mi mindnyájan
még valaha összeülhetnénk, s elmondhatnánk, mit
tapasztaltunk, hová jutottunk…” (1942. júl. 6.). Fülep
Lajos levelei Kner Imréhez. In Karádi Éva és Vezér Erzsébet
(szerk.): A Vasárnapi Kör. Dokumentumok. Gondolat,
Budapest, 1980, 143.; 146,; 147. [a továbbiakban: Karádi–Vezér].
18 Vö.
Széchenyi Ágnes: „Sznobok és parasztok”. Válasz
1934–1938. Elvek, frontok, nemzedékek. Argumentum Kiadó,
Budapest [1997], 132–133., ill. Karádi Éva: FülepLajos
két világháború közötti pályaképéhez. In A magyar
filozófiai gondolkodás a két világháború között. Kossuth
Könyvkiadó, Budapest, 1983. 183–186. Lásd erről még
Ignotus Pál Fülep Lajoshoz írt leveleit. Lengyel András: A
Szép Szó történetéhez. Ignotus Pál levelei Fülep Lajoshoz.
In Uő.: Törésvonalak. Tanulmányok az 1919 utáni
negyedszázad művelődéstörténetéhez. Tekintet,
Budapest, 1990, 152–165.
19 Ady Endre: A
nagy véletlen. Ritoók Emma új regénye. AEÖPM IX.
Akadémiai Kiadó, Budapest, 1973, 326–328.
20 Lukács
György szavait idézi Novák Zoltán: A Vasárnap Társaság.
Lukács Györgynek és csoportosulásának eszmei válsága,
kiútkeresésük az első világháború időszakában. Kossuth
Könyvkiadó, Budapest, 1979, 38. [a továbbiakban: Novák].
21 Új
kiadása: Ritoók Emma: A szellem kalandorai. Pesti Szalon
Könyvek, Budapest, 1993. A regény értelmezéséhez lásd e
kiadás Bodnár György által írt utószavát: i. m.
509–514., ill. Novák: i. m. 50–52.
22 Többen
olvasták is, például Balázs Béla: „Ritoók Emma regénye.
A lélek kalandorai. Rossz regény. Nincs víziója, süket,
átlátszó, atmoszférátlan. Nem művészi élménye. De
nagy emberi élmény. Mégis nagyon megfogott. Milyen nagy
generáció az, amelynek vihara őt is elkapta! De ő csak
influenzát kapott tőle szegény. Vénlánytragédia. […]
Ijesztett a regényben, hogy valaki, aki részese volt, csalódott
a generációnkban.” Balázs Béla: Napló II.
1914–1922. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1982, 144.
23 Vö. Novák:
i. m. 205.
24 A modernitáson
s a progresszión belül lényeges filozófiai,
művészetszemléleti ellentétek is voltak természetesen.
Nemcsak a Nyugat mozgalma s az avantgárd, de például a
polgári liberális vagy liberális demokrata Nyugat s a nála
sokkal ezoterikusabb, az ismeretelméleti, filozófiai
problémákat preferáló Vasárnap Társaság között is. Ez
azonban alapvető eszmei s főleg politikai különállóságot
nem jelentett, ott – a konzervativizmussal szemben –
szigorúan egy „oldalra” tartoztak, amit a Vasárnapi Kör
tagjainak a forradalmakban való politikai szerepvállalása is
jelzett. Erről is: Vezér Erzsébet: A Vasárnapi Kör
története; Karádi Éva: A Vasárnapi Kör
világnézete. In Karádi–Vezér: i. m. 7–23., ill.
24–41.
25 Erre
vonatkozólag lásd az autonómiáját megőrzött s több
baloldali intellektuális társasággal is kapcsolatot tartott Lesznai
Anna Kezdetben volt a kert című regényét. A regényt s
Lesznaiálláspontját is elemzi Gyurgyák: i. m. 523–525.
26 E
modellezhetőségről a legkiválóbb tanulmányt – éppen Ritoók
Emma pályáját elemezve – Lengyel András írta. Lengyel
András: A Vasárnapi Kör „renegátja”. A gondolkodó Ritoók
Emmáról. In Uő.: Utak és csapdák. Irodalom- és
művelődéstörténeti tanulmányok. Tekintet, Budapest,
1994, 7–75. [a továbbiakban: Lengyel].
27 Fontos
megjegyezni, hogy e „határhelyzet” mint az akkor induló
művészek, gondolkodók egy részének pályáját determináló
tényező mások esetében is kimutatható. BodnárGyörgy
például – az Adyhoz nagyon közel álló – Kaffka Margit
pályáját elemezve mint „irodalomtörténeti
határhelyzetet” is hangsúlyozta ezt. Bodnár György: Kaffka
Margit. Balassi Kiadó, Budapest, 2001, 7–15., ill.
85–89.
28 Lengyel: i.
m. 9.
29 Uo. 10.
30 Abban
persze már igen, hogy ezeknek az esztendőknek a hatását
miként értelmezik, „magára találásként” vagy végső
„eltévelyedésként”. Ez utóbbi véleményt Ady nagyváradi
éjszakáinak társa, Szűts Dezső – Tiszántúli álnéven
– már az Ady–Rákosi-vita idején – 1915. december 25-én
– is hangoztatta: „A fertőzés itt történt meg, s a
zsidóságnak a haladással szemben makacs és dühös
ellenállást tanusító töredéke s a talentumával nemzeti
érzésekben alig fürdött ifjú egymásra találtak.”
Tiszántúli [Szűts Dezső]: A marsolyázók. Az Adyak. In
AEÖPM XI. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1982, 496. A nagyváradi
időszak az Ady-életrajz talán legjobban feldolgozott fejezete,
annak ellenére, hogy kérdőjelek is maradtak még. Lásd
például Hegedűs Nándor: Ady Endre Nagyváradon. Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1956; Hegedűs Nándor: Ady Endre
nagyváradi napjai. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1957;
Lengyel Géza: Ady a műhelyben. Szépirodalmi
Könyvkiadó, Budapest, 1957, 11–159.; Kovalovszky Miklós: Emlékezések
Ady Endréről, II., Akadémiai Kiadó, Bp., 1974, 337–795.
[a továbbiakban: Kovalovszky: I., II., III., IV., V.]; Dénes
Zsófia: Akkor a hársak épp szerettek… Második,
kiegészített, javított kiadás. Gondolat, Budapest, 1983 (a
könyv Fehér Dezsőné emlékezéseit tartalmazza, Dénes
Zsófia feldolgozásában); Péter I. Zoltán: „Hogy látva
lássanak…”. Ady Endre Nagyváradon. Széphalom
Könyvműhely, Budapest, 1993; Indig Ottó: Kemény szavak
kövével – Ady Endre nagyváradi évei (1900–1903). Convex
Kiadó, Nagyvárad, 2001; Vitályos László (szerk.): Ady
Endre: A vér városa. Nagyváradon és Nagyváradról. Palatinus,
Budapest, 2001; Antal Sándor: Ady és Várad. Madách
Irodalmi Társaság, Budapest, 2004; Péter I. Zoltán: Ady
Endre regényes életrajza Nagyváradon. Noran, Budapest,
2007. Ady és Szűts Dezső kapcsolatának leggazdagabb –
Hegedűs Nándor, Szűts Dezső és mások visszaemlékezéseit
is tartalmazó –, Kovalovszky Miklós kritikai jegyzeteivel
közreadott dokumentációja: Kovalovszky II. i. m. 402–506.
31 Lásd az
50. jegyzetet.
32 Lásd Bölöni
György: Az igazi Ady. Magyar Helikon, 1974, 20. [a
továbbiakban: Bölöni]. Vö. Ady Lajos: Ady Endre. Amicus
Kiadás, 1923, 39. [a továbbiakban: Ady Lajos].
33 Lásd Bölöni:
i. m. 221.
34 Például
az Ady–Rákosi-vita „második” szakaszában, amikor
kálvinizmusát kérdőjelezték meg. Ady Endre: Az én
kálvinistaságom. (Nyugat, 1916. március 16.) AEÖPM XI, i.
m. 120–121.
35 Vö. Kovalovszky
I. 51.
36 Hasonló
hátterű családoknál általános volt ez akkor, lásd
például a pályáját a Kossuth-szimfóniával kezdett
Bartók Béla életútját. A költő az édesapja
negyvennyolcasságát, „zabolázhatatlan, igazi természetes,
ősi és zsarnok magyarságát” is többször emlegette: A
falu nem haragszik. (Budapesti Napló, 1908. február 15.)
AEÖPM IX. i. m. 153–154., ill. A mi kis „kúriánk”
(Levél a szerkesztőhöz). (Érdekes Újság, 1913.
szeptember 28.) AEÖPM XI. i. m. 39.
37 Március
20 volt a címe, s a Szilágy 1896. március 22-i
számában jelent meg. A következő évfordulón – már
Debrecenben élve – is írt hasonló tárgyú verset (Kossuth
halálának évfordulóján). A versről s az Adyra is nagy
hatással volt Kossuth-kultuszról lásd a költemények
keletkezésének gazdag jegyzeteit Koczkás Sándor tollából:
AEÖV I. i. m. 232–238., ill. 256–260. Ady Lajos könyve
szerint az ebben az időben írt versei hazafiasak voltak: Ady
Lajos: i. m. 41.
38 AEÖV I. i.
m. 234., ill. Kovalovszky Miklós: Ady Endre önképzőköri
tag. Budapest, 1943, 35.
39
„Egyedüli akadály Ausztria, a maga nemzetiségi és
felekezeti harcaival, kizsákmányoló, kufár törekvéseivel, a
politikai morál ábécéjét nem ismerő kormányaival, a
szertelen és undok magyargyűlöletével. […] Úgyis hasztalan
minden más törekvés, az 1867-iki kiegyezés csődöt mondott,
s rohamosan halad a megérdemelt vég felé!…” Ady Endre: A
vég felé. (Debreczen, 1899. június 3.) AEÖPM I. i. m.
147–148. Ugyanezen hetekben a debreceni Kossuth-szobor
ügyéért is szót emelt: „Debrecennek a Kossuth-szobor
felállítása becsületbeli kötelessége!” Ady Endre: Kossuth
szobra. (Debreczen, 1899. június 17.) AEÖPM I. i. m.
155–156.
40 Ady Endre: Néppártiság
és reakció. (Nagyváradi Napló, 1902. február 25.) AEÖPM
II. i. m. 410.
41 „Nagy
szükségünk van egy jó orvosra, ki megmutassa a társadalom
testén azokat a sebeket, melyeket a századvég legdivatosabb
leple sem képes már elfedni.” Ady Endre: Katonák. Eredeti
színmű három felvonásban. Írta Thury Zoltán. (Debreczeni
Hírlap, 1899. január 7.) AEÖPM I. i. m. 65.; „Egyenlőség.
Testvériség. Szabadság. Kossuth Lajos szentháromsága.
Megmosolyogni való jelszavak ma, az osztálygőg uralmának
idejében, amikor az úrhatnámság jegyében él, küzd és
verejtékezve tör előre Kossuth Lajos nemzete. Hogy
bonthatnánk ki ezt a lobogót ma, mikor a kérges tenyér
röstelkedve rejtőzködik, mikor az iparos az iskola
szégyenpadjaiból kerül ki, mikor fenn és lenn azon
szorgoskodik millió meg millió ember, hogy minél szilárdabb
válaszfalat emeljen a magyarság között.” Ady Endre: Emlékeztünk
régiekről. ( Debreczen, 1899. augusztus 26.) AEÖPM I. i.
m. 192.
42 „A szocializmus,
melyet a »jövő zenéjének« nevezett el a tartalom
nélküli frázisok kora, nagyon is hangosan kezdett bele a
forradalmi indulóba. […] A budapesti szocialisták már
forradalommal fenyegetőznek… Egy szegény embert a nyomor
halálba kergetett, s az utolsó sorokban, hátrahagyott
levelében a gazdagokhoz fordul: ne hagyják éhen veszni a
szegényt!… Dehogy hallják meg a nyomor segélykiáltását.
Felfordult világ ez, mely nem egykönnyen fog észre térni!…
Pedig még sokat segíthetne egy kis humanizmus, meg egy kis – demokrácia…”
Ady Endre: A hétről. (Debreczen, 1899. július 22.)
AEÖPM I. i. m. 178–179.
43 Az
újságíró hangjának radikalizálódását elősegítette az a
tény, hogy 1899. április végén a kormánypárti Debreczeni
Hírlaptól az ellenzéki Debreczenhezkerült, s itt lehetősége
volt, hogy „politikai meggyőződését, amelyet illetőleg
egyébként eddig sem hagyott kétségben, gyakrabban s erővel
teljesebben hangoztatva hirdesse”. Vö. Kardos László: A
huszonegy éves Ady Endre. Kner Izidor Kiadása, Gyoma, 1922,
44–45.
44 Hiába
voltak apróbb felolvasói sikerei, Debrecenben mellőzöttnek
érezte magát. Arról, hogy költő, a Szilágyot olvasó
egykori osztálytársai tudhattak csupán (vö. AEÖV I. i. m.
259.), maga Ady úgy írta később, hogy Debrecenben „nem
akarták látni bennem még a Csokonai legpicinyebb öccsét
sem” (Ady Endre: [Önéletrajz] AEÖPM IX. 343.), s
általános idegenségét emlegette Ady Lajos is: „Két ízben
mintegy harmadfél évet töltött itt, de semmiképpen sem
tudott hozzáforrni. Míg benne lakott is, mindig idegenül
érezte magát…” Ady Lajos: i. m. 45. Ez az 1896
szeptemberével kezdődött időszak amúgy is sűrű
helyváltoztatásokkal járt, jogi tanulmányait is félbehagyta,
majd újrakezdte. Megfordult Budapesten, Zilahon és Temesváron.
Amikor távozni készült Debrecenből, Nagyvárad mellett
Budapest, esetleg Kassa is szóba jött. Fráter Zoltán: Ady,
Kassa, 1899. In Görömbei András és Kenyeres Zoltán
(szerk.): In Honorem Czine Mihály. Kossuth
Egyetemi Kiadó, Debrecen, 1999, 82–85.
45 „Debrecen
éli a legelzárkózottabb életet a magyar városok között. Az
ősdebrecenivér átitatja még a bevándoroltat is. Józan,
zárkózott, keletien kényelmes, apatikus s ijesztően
konzervatív a debreceni szellem. […] A debreceni Kossuth-párt
antiszemita lapja [a Debreczenről beszél Ady, ahol ő is
dolgozott!] fejezi ki legjobban a debreceni szellemet, s ez a lap
azt dúdolja folyton: ordítás a honért, sujtás, szűr,
zsinór, kerekkalpag, zsír, bor és szűzi erkölcs… És
Debrecen in hoc signo – alszik. Nem lehet felébreszteni.”
„Soviniszta kuruc koromban a legnaivabb lelkesedéssel
habzsoltam a debreceni magyar levegőt, s a legrövidebben és
legbiztosabban megcsömörlöttem. Azóta is alig tudok
helyrejönni. Debrecenben […] kiszeret a magyarságból
az ember. Máshol kell aztán, valósággal kirajzolt terv
szerint, lelkében a faji érzést restaurálni.” Ady Endre: A
magyar városok, ill. Várad és Debrecen. (Nagyváradi
Napló, 1902. augusztus 1., ill. augusztus 13.) AEÖPM III. i. m.
119–120., ill. 125. Ady e két cikke az Ady–Zoltai
Lajos-polémia része is volt: AEÖPM III. i. m. 358–363., ill.
365–367. Vö. Kovalovszky II. i. m. 198–205.
46 Erről
lásd Szabó Miklós elemzését. Szabó Miklós: A modern
költői magatartás hatása Ady politikai nézeteinek
alakulására az első párizsi út idején. In Csáky Edit
(szerk.): „Akarom: tisztán lássatok…” Tudományos
ülésszak Ady Endre születésének 100. évfordulóján. Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1980, 123–128.
47 Némely
versében ennek is megvan a nyoma – lásd a Zikcene, zakcene,
satöbbi című verset és jegyzetét (AEÖV III. i. m. 97.,
ill. 450–452.) –, de a „szöveges” tettenérés azért
nehezebb, mert Ady egy általa természetesnek vélt
„munkamegosztásban” gondolkodott: elvárta volna, hogy ha ő
a maga keresztény urai ellen szót emel, akkor a zsidók is
tegyék meg ugyanezt a maguk zsidó urai ellen. Vö. Bölöni: i.
m. 222.
48 Ezt
példázza hűen a képviselőházban lehurrogott Vázsonyi
Vilmos védelme kapcsán írt cikke: „Szeretett úri véreim: a
serleg tele. Nincs már itt nekünk semmi keresnivalónk:
menjünk vissza Ázsiába! […] Legyünk ez egyszer számítók.
Kerekedjünk föl, s menjünk vissza Ázsiába. Ott nem hallunk
kellemetlenül igazmondó demokratákat. Vadászunk, halászunk,
verjük a csöndes hazai kártyajátékot, s elmélkedünk ama
bizonyos szép ezeréves álomról. Menjünk vissza, szeretett
úri véreim. Megöl itt bennünket a betű, a vasút, meg
ez a sok zsidó, aki folyton ösztökél, hogy menjünk előre.
Fel a sallanggal, fringiával, szentelt olvasókkal,
kártyákkal, kulacsokkal, agarakkal, versenylovakkal, és
ősökkel! Menjünk vissza Ázsiába!…” Ady Endre: Menjünk
vissza Ázsiába. (Nagyváradi Napló, 1902. január 31.)
AEÖPM II. i. m. 373–374.
49 Bóka
László: Ady Endre pályakezdése. Bevezetés az
Ady-kérdésbe. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1955, 147., ill.
Hegedűs Nándor: Ady Endre nagyváradi napjai. Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1957, 23–26. [a továbbiakban: Hegedűs].
50 Hetey
Zoltán: Ady Endre tragédiája. Magyar Ház, Budapest,
1999, 35–36., ill. 58. (A könyv az 1942-ben Ady Bandi –
Ady Endre címmel megjelent kötet új kiadása.) A szerző
azért kesergett, hogy Nagykárolyt nem követte még
négyesztendőnyi piarista szigor, hisz a „zilahi szabadabb
levegőben szívta be magába először a szemita bacilusokat”.
I. m. 110–111.
51 Ebben a
kérdésben talán Kovalovszky Miklós fogalmazott a
legpontosabban: „Barátságai, szerelmei – ifjúságától
kezdve –, eszmei vonzalmai és kapcsolatai többsodratúszállá
sűrűsödtek, s ő nyíltan, öntudatosan, bátran és dacosan
vállalta-vallotta e köteléket, amelyért sok megrovás érte,
életében és halála után. Elismerte és kiemelte a zsidóság
szellemi értékeit és kulturális szerepének történeti
érdemét, erjesztő hatását az emberi haladásban s a
magyarság életében. Kiválóságaikat, szellemi és vagyoni
tekintélyeiket megnyerő simulékonysággal udvarolta körül,
gyakran személyes érdekből; elvárta s gátlás és
feszélyezettség nélkül igénybe vette anyagi támogatásukat.
[…] Bár embersége és demokratizmusa elutasított minden
faji, etnikai, vallási különbségtételt, diszkriminációt s
ilyen alapú értékelést vagy elítélést, benne is
óhatatlanul megvolt és hatott a magyar társadalmi
hagyományban gyökerező idegenkedés, elkülönítő
távolságtartás, lenéző fölény a zsidókkal szemben.” Kovalovszky
V. i. m. 531–532. Másutt ezt írta: „Adynak a zsidósághoz
való bonyolult és ellentmondásos viszonyát hitelesen […]
csak egy alapos […] elemzés tárhatná föl, szembeállítva
és egyeztetve költői és publicisztikai vallomásokat,
barátságokat és szerelmeket, elvi rokonságok vonzását,
személyes rokonszenveket, szellemi célazonosságokat és
közös lelkesültségeket az örökölt és beidegzett
társadalmi előítéletekkel, érzelmi ellentétek
szításával, személyes indulatokkal, életének kényszerű
megalkuvásaival s ebből fakadó, ezt ellensúlyozó sértett,
gőgös vagy boros indulatának kifakadásával.” Kovalovszky
IV. i. m. 41–42.
52 Hatvany
Lajosnak írta például 1913 májusában: „Nincs bennem semmi
irigyelt fajtád fölséges kozmopolitizmusából, gyalázatosan
s rögösen magyar vagyok, de ebben első, s ez is valami.” Belia
György (szerk.): Ady Endre levelei II. Szépirodalmi
Könyvkiadó, Budapest, 1983, 213. [a továbbiakban: Belia I.;
II.; III.]; Ignotusszal vitázva írta 1915 szeptemberében:
„Valami zugrevüt küldtek el ma nekem [Az Élet című
katolikus, nacionalista hetilapról volt szó], mely az én
hanyatlásomat is a te fajod rovására ejti.” Ady Endre: Esztéta
és poéta. AEÖPM XI. i. m. 102. Vagy – harmadik
személyről szólva – egy Bölöninek szóló levélben írta
1918. január 16-án: „Ne röstelkedj, hamar szerezz
információkat, és tudass. Bernáttól vagy Gondától (régi
zsidóm és barátom) azt is üzend meg expressz, hogy hova és
hogyan kell fordulnom.” [a katonai felmentésről volt szó] Belia
III. i. m. 193. Tudható, hogy Adynak ez a
„megkülönböztető” hajlama – a Hatvany Lajossal való
kapcsolatban például – állandóan a lappangó feszültség
forrása lehetett akkor is, ha a báró ezt „nyíltan” nem
emlegette Adynak.
53 Hatvany
Lajosnak írta 1914. július elején: „Nevezd szenilis
fordulatnak, őrülten, megbolondultan szeretek egy alig
húszéves kislyányt. […] A leány – csodálkozz – nem
zsidó, de nagyon előkelő, erdélyi félmágnás.” Belia III.
i. m. 65. Ady a Boncza Bertával való kapcsolatot mint a
„fajtájához” való „visszatérést” is felfogta. Ennek átpoétizált
példája az Ó, fajtám vére című vers: „Egyazon
fajtánk, ősi viharok / Harca és ölelése / Váratta rám
két, fiatal karod. // Sok idegen, vad, csókos perzselés / Csúfitja
el az arcom: / Szépíts, csókolj, az élet már kevés. […]
Idegen utak s asszonyok hona / Oly hűs-halványan kísért, /
Mintha nem jártam volna ott soha. […] Óh, véremből
véredzett büszke Vér, / Bora közös hitünknek, / Lyánykóm,
testem, úrasztali kenyér.”
54 Minderre a Margita
élni akar részletes elemzése szolgáltathatná a legtöbb
adalékot.
55 Számos
olyan – általában nem kifejezetten „zsidóbarát”
emlékezők tollából származó – visszaemlékezést
olvashatunk – Farkas Lászlóét, DóczyJenőét, Szabó
Dezsőét stb. –, amelyben a költő zsidó embereket érintő
megjegyzéseit, gúnyolódásait is emlegetik a szerzők (Kovalovszky
V. 517.; 536., ill. Szabó Dezső: Ady arcához. In Uő.: Egyenes
úton I. Püski, Budapest, 2003, 200–209.), ám e viszony
lényegét a különösebb „filoszemitizmussal” aligha
vádolható Ady Lajos jól fogalmazta meg: „Attól kezdve, hogy
Nagyváradon megismerte a zsidóság legértékesebb elemét: a
már teljesen vagy legalábbis majdnem egészen asszimilált s
érzéseiben magyarrá lett, kulturált zsidókat, mindhalálig
komoly meggyőződése volt, hogy pár százezer eleven, agilis,
tanulékony zsidónak a beolvadása a tehetséges, de
nehézkesebb, lassúbb vérű turáni milliókba olyan
vérkeverést eredményez, amelyből nemcsak a magyarságnak,
hanem az egyetemes emberiségnek is haszna lesz. Váradi
újságíró kora óta nincs olyan esztendő, melyben ne írt
volna az antiszemitizmus ellen, s nem egyszer, de legalább
tízszer megírta, hogy a keleti, kontempláló természetű
fajtákra nézve a zsidóság: kovász, mely a tésztát
megkelésre ösztönzi. Ám a zsidóság kovászszerepe egyúttal
azt is jelenti, hogy mennyisége behatárolt legyen, mert ha a
kovászt aránytalanul nagy mennyiségben használják, a tészta
»elkel«, s abból már jó kenyeret a legkitűnőbb gazdasszony
sem süthet.” Ady Lajos: i. m. 232–233. Ezt a
„kovász-hasonlatot” Nagy Endre visszaemlékezésében is
olvashatjuk, ott Ady a nagyváradi zsidóság túlsúlyáról
beszélve használta: „olyan volt ez a város azzal a sok
zsidójával, mintha valaki nem lisztbe keverne egy marék
kovászt, hanem a kovászba keverne egy marék lisztet, és azzal
akarna kenyeret sütni. Bizony minduntalan kifutna a
tésztája.” Hegedűs: i. m. 239.
56 Például Schöpflin
Aladár: Ady Endréről. In KovalovszkyV. i. m. 632–633.
57 Ady Endre: [Önéletrajz].
(Nyugat, 1909. június 1.) AEÖPM IX. 343.
58 Arról,
hogy e találkozás „szemlélettágító” volt-e, vagy
ellenkezőleg, Ady egy olyan „zsidó mentalitás” hálójába
került, mely a magyar középosztálytól eltérítette, már
1925-ben éles vita volt az Ady-Múzeum két
szerkesztője, Dóczy Jenő és Földessy Gyula között, amikor
is Dóczy amellett érvelt, hogy a
„konzervatív-nacionalista” Ady Nagyváradon
„radikális-kozmopolitává” vált. Dóczy Jenő: Ady és
a zsidóság. Magyarság, 1925. december 6. 5–6. Földessy
válasza a Nyugatban jelent meg. Kötetben: Földessy Gyula: Ady,
az ember és a költő. Exodus, Budapest, 1943, 43–49.
Hegedűs Nándor úgy emlékezett, hogy Ady nagyváradi zsidó
barátai – módosak s Tisza-pártiak lévén – éppen nem a
baloldali s radikális gondolatok fele lökték a költőt,
ellenben keresztény barátai – Várady Zsigmond, Szűts
Dezső, Karácsonyi Aladár – igen. Azt is elmondja ellenben,
hogy a radikális mozgalom elsősorban a szabadkőműves
páholyból indult ki, s itt a tagok többsége zsidó volt.
Hegedűs: i. m. 236–238.
59 Ady Lajos:
i. m. 85–86. Ugyanakkor Hegedűs Nándor figyelmeztet, hogy Ady
akkori mohó olvasási vágya inkább csak a visszaemlékezők
ápolta legenda volt. Hegedűs: i. m. 57.
60 Kovalovszky
II. i. m. 202.
61 Egyik
első, már a Naplóban megjelent cikkében írta: „Másfél
éven keresztül a Szabadság munkatársa voltam. […]
Én – ennyit bizton állíthatok – sok kedvvel, türelemmel s
nagy önlebírással forgattam a lap redakciójában újságíró
pennámat. Ön tudja azonban, Ön tudja legjobban, hogy sokszor,
nagyon sokszor, önmagam megtagadásával is… […] Én tehát
meguntam másfél éves iskoláját a megalkuvásnak,
bármennyire is szerettem légyen azokat, kik társaim voltak a
munkában.” Ady Endre: Levél a Nagyváradi Napló
szerkesztőjéhez. (1901. május 22.) AEÖPM II. i. m. 17.
62 A cikk a
Nagyváradi Friss Újság 1901. április 22-i számában jelent
meg, közvetlenül Adynak a Naplóhoz kerülése előtt.
63 Így
vitázott például a modern irodalmat támadó Rádl Ödönnel,
a Szigligeti Társaság nagy tekintélyű elnökével. Ady Endre:
Nyilatkozat RádlÖdön támadására. (Szabadság, 1900.
március 29.) AEÖPM I. i. m. 261–263. Lásd még erről Bóka:
i. m. 156–161., ill. Hegedűs: i. m. 42–43. Célkeresztjébe
került a harcosan függetlenségi Bartha Miklós többször is.
Ady Endre: A fekély; A temperamentumok; Exkommunikáljuk Bartha
Miklóst. (Nagyváradi Napló, 1901. június 18., ill. 1902.
szeptember 26., ill. november 13.) AEÖPM II. i. m. 57–58.,
ill. AEÖPM III. i. m. 145–147., ill. 171–172. Még erről:
Bóka: i. m. 307–308., ill. 311., ill. Hegedűs: i. m.
142–143. Mint veszedelmes „reakciós agitátorról” írt az
akkor még csak teológiai tanár, s könyveivel a radikálisok
körében is népszerű Prohászka Ottokárról is. Ady Endre: Anya
és leánya (Nagyváradi Napló, 1902. október 19.). AEÖPM
III. i. m. 156–157. Bóka: i. m. 308–309., ill. Hegedűs: i.
m. 289–290.
64 Ezt
tanúsította például az Eganizmus s a székelység (Nagyváradi
Napló, 1901. július 14.), valamint A nagy hazugság (Nagyváradi
Napló, 1901. július 31.) című cikk, amelyek az akkor
nagy visszhangot keltett kárpátaljai – az oda betelepedett, a
helyi lakosság által kazároknak nevezett zsidóság
visszaszorítását célzó – kormányakciót vették célba.
Ady a Széll Kálmán-kormány által szervezett s a skót
származású Egán Ede minisztériumi megbízott által vezetett
akcióban csak „faji és vallásharc” köntösébe bújtatott
„reakciós szélhámosságot” látott, hisz a kormány a nagy
propagandával kísért akció közben a székelységet pusztulni
hagyta. Lásd AEÖPM II. 109–111., ill. 135–136. Az esetről
akkor Bartha Miklós függetlenségi párti politikus és
szerkesztő írt az akciót teljes mértékben támogató
cikksorozatot, ami 1901 végén, Kazárföldön címmel,
könyvként is megjelent.
65 Ezekből
szerkesztőtársa, Fehér Dezső – már Ady halála után –
egy füzetet is kiadott: Ady Endre: A zsidóságról. Nagyváradi
Napló Nyomda Részvénytársaság, Nagyvárad, 1919.
66 Valójában
a zsidóság szerepét az egész világon ebben akarta látni, de
a Magyarországra vonatkozó kételyei 1905, a „nacionalista
koalíció” győzelme után felerősödtek. Lásd a zsidók
franciaországi „sikereiről” beszélő cikkét: „Csak kultúrtársadalmat
kell nekik adni. Nagyszerű akkumulátor az ő lelkük. Sok-sok
évszázados kultúraerő szunnyad a lelkükben. Csak ki kell
váltani e nagyszerű erőt. De ezt a spirituális vegyi
processzust csak kultúra tudja megcsinálni. Hogy lehessen a
kazárból elit társadalmi lény Máramarosban? A lelki
sötétség, a nyomor, a rabszolgaság klasszikus földjén?
[…] Ázsiában csak ázsiai maradhat, s az elmaradt, sötét
magyar vidéken csak sötét, elmaradt, bigott, piszkos és
falánk.” Ady Endre: Szláv zsidók Párizsban. (Budapesti
Napló, 1906. augusztus 10.) AEÖPM VIII. 50.
67 Földessy
Gyula: Ady, az ember és a költő. Exodus, Budapest,
1943, 46.
68 Lásd a Kossuth
és a szocialisták című, a Nagyváradi Napló 1902.
szeptember 7-i számában megjelent cikkét, amelyben a
Kossuth-centenárium megünneplését nem vállaló, vaskalaposan
internacionalista szociáldemokraták ellen írt. (AEÖPM III. i.
m. 251–253.) Ennek a mentalitásbeli „gyökerességnek” a
példája lehet az „óbégató idegen orfeumokkal” szemben
lázadó Adynak, a nótaköltő Dankó Pistáért s a
Nagyváradon többször szerepelt, Rákosi Szidi (Rákosi Jenő
húga) színiiskolájába járt, így a költőt 1903 őszén
Rákosi Jenőnek is „beajánló” Fedák Sáriért való
rajongása is. Hegedűs: i. m. 51–52., ill. 83–86.;
208–209., ill. 290–291.
69 Ebből
fakadt, hogy a vitákban Ady a maga „tősgyökeres” magyar
származását újra meg újra emlegette.
70 A kötet
tervéről való híradások 1900 tavaszáról valók, de a
könyv csak 1903 szeptemberének végén jelent meg. Vö. AEÖV
II. i. m: 212–218.
71 Vö. Földessy
Gyula: Ady költészetének külső és belső formái. In
Uő.: Tanulmányok és élmények az irodalomtörténet,
esztétika és filozófia köréből. Gergely R.
Könyvkereskedése, Budapest, 1934, 131.
72 Kis Pintér
Imre: Ady Endre. Pályakép-kísérlet. In Uő.: Esélyek.
Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1990, 246. [a továbbiakban:
Kis Pintér].
73 Ady 1913
májusában írt levele Hatvany Lajosnak. Belia II. i. m.: 212.
74 „Hatvany
csak irodalmi kategóriákban tud gondolkozni, […] csak az
irodalom veszedelmét látja, és nincs érzéke Ady aggodalmai,
gyötrelmes valóságlátása iránt. Hatvanyesztéta, minden
idegszálával élvezni tud egy szép Ady-verset, finom kritikai
megjegyzéseket tesz reájuk, de halálosan félreismeri Adyt
magát. Mert a költő elkülönödővágyában, szabadulni
akarásában fel-felhangzó bírálataiban nem hajlandó mást
látni, mint szeszélyes ötleteket, pillanatnyi
érzelemkirobbanásokat, amikhez megfontolásnak,
gondolkodásnak, világnézetnek semmi köze. […] Nem vette
észre, hogy bennük [ti. Ady elmélkedéseiben] egy önálló,
tudatosodó gondolat kétségbeesett erőfeszítéssel keresi a
maga egyéni útját, a jobbról-balról kínált megoldásokkal
szemben a maga megoldását, egy kialakulatlan, de mindent
magába ölelni kívánó világszemlélet a maga
megérlelődését és diadalmas beteljesedését. Nem ismerte
fel – nem akarta? nem tudta? – az Ady-fajta intellektust,
mert ő csak egyféle irodalmiságot és műveltséget tudott
intellektuálisnak.” Halász Gábor: Az Ady–Hatvany
levelezés. (1928) In Uő.: Válogatott írásai. Magvető
Könyvkiadó, Budapest, 1977, 658–659.
75 Kis
Pintér: i. m. 244–245.
76
Nagyváradról írta önéletrajzában: „…valami dacos
cinizmus görcsölte le itt az ujjaimat: azért nem érdemes
írni, hogy az emberből Kiss József legyen. Újságot
csináltam, vezércikket írtam, s nyilván elpusztulok, vagy
nagyon okos életbe kezdek, ha nem jön el értem valaki. Asszony
volt, egy hozzájutott versem küldte, megfogta a kezemet s meg
se állt velem Párizsig.” Ady Endre: [Önéletrajz]. (Nyugat,
1909. június 1.) AEÖPM IX. i. m. 343–344.
77 A
Somló-ügy a magyarországi polgári radikalizmus
kialakulásának is fontos állomása volt. Somló Bódognak a
modern szociológiai elméleteken nyugvó s a társadalmi
fejlődés dinamikája mellett érvelő előadását a Huszadik
Század 1903. májusi száma közölte (A társadalmi
fejlődés elméletéről és néhány gyakorlati
alkalmazásáról). A tanulmányt a Nagyváradi Naplóban
1903. május 8-án Ady részletesen ismertette (Az evolúció.
Somló Bódog írása. AEÖPM IV. i. m. 86–90.). Erre a
nagyváradi katolikus klérus lapja, a Tiszántúl másnap
válaszolt, majd a jogakadémián konferenciát rendeztek, s öt
konzervatív tanár Wlasics Gyula kultuszminiszterhez nyújtott
be tiltakozó memorandumot, amit Ady is a gondolatszabadság
elleni merényletnek tartott. Az ügyről a Nagyváradi Napló
1903. május 29-i számában terjedelmes beszámolót írt (Merénylet
a nagyváradi jogakadémián. AEÖPM IV. i. m. 95–103.),
amit a Budapesti Napló is még ugyanazon a napon, Pör a
gondolkozás ellen címmel, vezércikként közölt. A
polémiában több lap is megszólalt, a Társadalomtudományi
Társaság vitát rendezett, az „ügy” még a
képviselőházban is terítékre került. Vészi József, a
Budapesti Napló szerkesztője ekkor figyelt fel Adyra, meghívta
a lap munkatársának is, de terve csak 1905 elején, az első
párizsi utat követően vált valóra. A Somló Bódog-ügy
dokumentációját – benne a képviselőházi vita
jegyzőkönyvét is – lásd AEÖPM IV. i. m. 333–337., ill.
338–405. Az ügyet az egykori tanú szemszögéből írja le
Lengyel Géza: Ady a műhelyben. Szépirodalmi Kiadó,
1957, 121–136. [a továbbiakban: Lengyel]. Az „ügy”
értelmezéséhez lásd Litván György: „Magyar gondolat
– szabad gondolat”. Nacionalizmus és progresszió a század
eleji Magyarországon. Magvető Kiadó, Budapest, 1978,
32–33. Kovalovszky III. i. m. 373–375. Somló Bódog
pályaképe: Litván György: Egy magyar tudós tragikus
pályája a század elején. In Uő.: Októberek üzenete.
Osiris Kiadó, Budapest, 1996, 189–210.
78
Miniszterelnökségének idején többször írt nyíltan ellene.
Széll úr purifikál (Nagyváradi Napló, 1902.
március 13.); Nem lehet? (Nagyváradi Napló, 1902.
március 29.); A nagy halott s a törpe élő (Nagyváradi
Napló, 1902. március 28.) AEÖPM III. 18–19., ill. 34–36.,
ill. 209–210.
79 „Ami meg
gróf Tisza Istvánt illeti, sohasem az ő politikai hitvallása
ellen küzdöttünk, csak a hitvallás megnyilatkozó módusainak
egyik-másikaellen. [Ady itt az 1903. február 20-án megjelent,
Tisza stílusát bíráló cikkére utalt.] Mert tudtuk, hogy
Magyarországon erősebb liberalizmusú lehetséges politikus
nincs gr. Tisza Istvánnál. A magyar közélet mindenesetre nagy
válság előtt áll. Most fog eldőlni, hogy tud-e életre s
cselekvésre kelni a magyar liberalizmus. Ha gróf Tisza István
bebizonyítja, hogy tud: az ország örök hálájára lesz
érdeme. Ha nem: jöjjön a nyílt reakció. Váltsa ki ez
országból az új erőket, az új liberalizmust, mely majd
bizton leszámol a reakcióval. Ez a nagy kérdés dől el most.
Ezért nagyszerű esemény a Széll Kálmán bukása s a gróf
Tisza István előlépése…” Ady Endre: Gróf Tisza
István. (Nagyváradi Napló, 1903. június 17.) AEÖPM IV.
i. m. 241–242. Tisza István kormányalakítási kísérlete
nem sikerült, a miniszterelnök Khuen-Héderváry Károly lett
novemberig.
80 Mindez a
Király István által műszóvá emelt „mégis-morálként”
is értelmezhető, de valójában arról van szó, hogy Ady az
európai kultúra s a történelem mélyében átöröklődő
konfliktushelyzet „evilági” feloldhatatlanságát,
ugyanakkor a harmóniateremtés igézetének – szintén
„evilági” – feladhatatlanságát együtt élte meg.
81 Vö. Szabó
Miklós: A modern költői magatartás hatása Ady politikai
nézeteinek kialakulására az első párizsi út idején. In
CsákyEdit (szerk.): „Akarom: tisztán lássatok”.
Tudományos ülésszak Ady Endre születésének 100.
évfordulóján. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1980, 126.
82 Vészi
József már a Somló-ügyet követően szerette volna megnyerni
munkatársul Adyt, ám a párizsi út miatt ez csak később
valósulhatott meg, de a lapban már 1903 őszén több cikket s
novellát publikált. A költő a lapnak Párizsban levelezői
megbízással állandó cikkírója volt, Vészivel 1904
szeptemberében többször találkoztak is a francia
fővárosban, a munkatársi kapcsolat ekkor került ismét
szóba. Vészi József Adyra való emlékezését s annak
kommentáló kritikáját lásd Kovalovszky II. i. m. 783–787.,
ill. Kovalovszky III. i. m. 369–382. Adynak a Budapesti
Naplónál töltött idejéről: Lengyel: i. m. 165–202., ill. Kovalovszky
III. i. m. 369–441. Fontos megjegyezni, hogy az első párizsi
út során a legtöbb cikket Rákosi Jenő Budapesti
Hírlapjának írta a költő, de erről majd a maga helyén
szólunk.
83 Erről s az
ezt követő politikai válságról részletesen: Hanák Péter (főszerk.):
Magyarország története 1890–1918. Akadémiai Kiadó,
Budapest, 1978, 557–608. [a vonatkozó fejezetet Hanák Péter
írta]; Pölöskei Ferenc: A magyar parlamentalizmusa
századfordulón. História – MTA Történettudományi
Intézete, Budapest, 2001, 141–152., ill. a kor belső
viszonyait nagyon jól ismerő konzervatív liberális Gratz
Gusztáv elsősorban politikatörténeti összefoglalása: Gratz
Gusztáv: A dualizmus kora. Magyarország története
1867–1918 II. Magyar Szemle Társaság, Budapest, 1934,
59–120.
84 Schöpflin:
i. m. 49.
85 Nem
lehetett véletlen, hogy Ady „hazafiatlanságát” vagy
„léha erkölcsi felfogását” Rákosi Jenő csakúgy ezeken
a verseken vélte demonstrálhatónak, mint a költőt
méltányló s elismerő Horváth János.
86 A cikk két
részletben jelent meg a Figyelő című folyóiratban,
1905 áprilisában, illetve ugyanezen év októberében. Amikor
1911-ben kötetben is megjelent (Vallomások és
tanulmányok), Ady a két rész sorrendjét megcserélte, s a
későbbi közlések is ehhez igazodtak. Amikor az eredeti első
(később második) részt írta Ady, nem volt „darabont”
még, a másodiknál (a későbbi elsőnél) már igen, s ez meg
is látszott a szövegen. Az áprilisi rész – ha a
megvalósulás reményére nézvést kétellyel is – a mindig
megújulásra képes, minden értéket felszívó erdélyi mint
igazán európai modell „folytatására” biztatott
(„próbáljuk Erdélyt folytatni, hátha lehet”), az
októberben megjelent a mindig keletre „mászkáló” komp, a
mindössze „tízezer” igazán európai magyart követni nem
hajlandó szemellenzős maradiság indulatos ostorozása volt,
akárcsak az „ugar-versek”. Az, hogy Ady 1911–ben –
jóval túl az első magyarságverseken – a két rész
sorrendjét felcserélte, aligha lehetett véletlen – merőben
más lett az írás „üzenete”. A cikket és jegyzeteit lásd
AEÖPM VII. i. m. 16–21., ill. 306–313.
87 Ady Endre: A
béke verebei. Apróságok egy bankettről. (Budapesti
Napló, 1906. április 15.) AEÖPM VII. i. m. 205.
88 Ady Endre: Író
a könyvéről. Új versek. (Budapesti Napló, 1906. január
28.) AEÖPM VII. i. m. 111–112.
89 Ady a
Budapesti Napló 1906. január 25-i számában Ignotus
könyvéről írva Szilágy vármegyéről mint a
kulturálatlanság földjéről beszélt. A zilahi lap január
28-i, majd február 4-i száma ezt tette szóvá, a költő erre
válaszolt. A vita lokális maradt. Dokumentációja: AEÖPM VII.
i. m. 390–405.
90 Ady Endre: Ady
Endre válasza. (Szilágy, 1906. február 8.) AEÖPM VII. i.
m. 123–125.
91
„Tulajdonképpen e cikk megjelenése [az Ignotus-könyvről
szóló írásról van szó] után indul meg Ady ellen a
függetlenségi nacionalista és konzervatív sajtó részéről
az a széles körű hajsza, amely az Új versek
megjelenése után még jobban felerősödik” AEÖPM VII. i. m.
377. [A vonatkozó részt Kispéter András vagy Varga József
írta.] Ady fellépésének „robbanó erejét” s a kötetet előlegző
s fogadó nacionalista s konzervatív dühöt mint tényt kezelte
Vezér Erzsébet is. Vezér Erzsébet: Ady Endre, Seneca,
Bp., 1997, 104–109. [a továbbiakban: Vezér]. Kis Pintér Imre
is úgy fogalmazott, hogy Ady „Új versek című
verseskönyve valóságos gátszakadást eredményezett a
korabeli magyar kultúrában”. Kis Pintér: i. m. 233. A kötet
megjelenése történeti értelemben valóban egy nagy
jelentőségű folyamat kezdete volt, de semmiféle
„gátszakadás” nem történt akkor. Azt, hogy Jászi Oszkár
lelkesen lobogtatta a könyvet, vagy hogy nagyon szűk
értelmiségi körben beszédtéma lett (vö. Vezér: i. m.
109.), „robbanásnak” nevezni fölösleges.
92 Minderről
lásd bővebben: Kosztolánczy Tibor: „Rajongj érte, vagy
szidd le a sárga földig – jámbor embertársam –, az nekem
mindegy”. Az »Új versek« fogadtatásáról. Iskolakultúra,
2006/7–8. 54–62. Az Új versek kötet
előkészületeinek és fogadtatásának dokumentációja: AEÖV
II. i. m. 230–277.
93 „Én
hajszolt emberként élek, mióta a kötetem megjelent. Kiss
József és a Hét vidéke gyűlöl, de udvariasságból
dicsér. Néhány lap agyon akar hallgatni. Néhány lap viszont
ízetlenül magasztal. Marakodnak rajtam, s utálom magamat.
Megérteni egyik sem ért meg. Úgy undorodom mindentől, mint
soha. Ezért? Hát érdemes ezért?” AEL I. i. m. 148–149.;
jegyzete: 494–495. (E jegyzet azért fontos, mert Vitályos
László megírta, hogy a köztudatban élő kép téves, hisz a
„bírálók döntő többsége elismeréssel, sőt
magasztalással fogadta a kötetet”.)
94 Ezt az öt
feszültségforrást elemzi és mutatja be Romsics Ignác
monográfiája: Romsics: i. m. 68–86.
95 Ezt az 1906
augusztusában megtörtént fordulatot marxista és polgári
radikális elemeket keverő könyvében Horváth Zoltán a
„koalíciós reakció vereségeként” s a Társaság
„megtisztulásaként” értelmezte. Horváth Zoltán: Magyar
századforduló. A második reformnemzedék története
(1896–1914). Gondolat, Budapest, 1961, 255–262.
Objektívabb elemzés: Pók Attila: A magyarországi
radikális demokrata ideológia kialakulása. A „Huszadik
Század” társadalomszemlélete (1900–1907). Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1990, 152–165. Érdekességként elmondható,
hogy a Társaság s a lap egyik alapítója, az ekkor kivált Gratz
Gusztáv a maga kétkötetes művében e történetnek egyetlen
mondatot szánt csupán: „…azok, kik polgári felfogást
vallanak, már 1906-ban teljesen visszavonultak, úgyhogy az
egész körnek vezetése a későbbi »radikálisok«, Jászi
Oszkár, Berinkey Dénes, Szende Pál, Vámbéry Rusztem stb.
kezébe került.” Gratz II. i. m. 140–141.
96 A Thália
Társaság 1904–1908 között működött. Céljának a modern
dráma színrevitelét tekintette, játszottak vidéken s
munkásközönségnek is. Bartók és Kodály a közép-európai
– s részben azon túli – népi motívumok beépítésével
újította meg a zenét. Jellemző, hogy Bartók első
jelentősebb műve, az 1904 elején bemutatott Kossuth-szimfónia
még a negyvennyolcas függetlenségi hagyományok zenei
ápolását tekintette feladatának, s a romantikus muzsika
eszköztárával is élt.
97 A modern
irodalom Nyugat előtti fejezetéről: Pók Lajos: A Nyugat
előzményei. Irodalomtörténet, 1957/3. 285–303.;
Kenyeres Zoltán: Egy korszak geneziséről, ill. A Nyugat
periódusai. In Uő.: Etika és esztétizmus. Tanulmányok
a Nyugat koráról. Anonymus, Budapest, 2001, 5–20., ill.
32–35. A tágabban vett korszak kulturális és
művelődési jelenségeinek tömör, de informatív
összefoglalása: Romsics: i. m. 86–98.
98 Vö.
Kőbányai: i. m. 237–238.
99 Uo. 238.
100 Uo. 247.
101
„Véretek, ha idegen is százszor, / Mégis az enyém, az
enyém, / Véres ajakkal mézes asszonyaitok / S nyitott szívvel
baráti, hű fiúk / Átöntöttétek belém.” (A bélyeges
sereg)
102 A cikket
lásd AEÖPM XI. i. m. 136–138.; jegyzete: i. m. 599–605.
103
Kőbányai: i. m. 242.
104 Uo.
242–243.
105 A
darabontkorszak után a Budapesti Napló egyre rosszabb anyagi
helyzetbe került. A Szabad Gondolat című, Madzsar
József, majd JásziOszkár szerkesztette melléklettel is
próbálkoztak, de a csőd elől menekülő Vészi József 1907
októberének végén eladta a lapot Pályi Edének, aki a Magyar
Szóval olvasztotta össze. Vészi József, KabosEndre és Bíró
Lajos azonnal távozott, jelentéktelenné lett az újság, s
akik maradtak, azok is kelletlenül dolgoztak tovább. Ady
kényszerből, hisz nem volt biztos jövedelme, ritkán ugyan, de
1909 januárig adott írást a lapnak. Lásd Kovalovszky III. i.
m. 429–30., ill. 438.
106 1906.
április 4-én az egy évvel korábban választást nyert
koalíció vezetői feladták a katonai követelést,
megállapodtak a királlyal, így április 8-án megalakulhatott
a Wekerle-kormány. Részletesen: Hanák Péter (főszerk.): Magyarország
története 1890–1918. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1978,
596–606. (A részt Hanák Péter írta.)
107 1907.
december 15-én megjelent, az Andrássy Gyula-féle
Alkotmánypártot bíráló cikkében lényegében ezzel a
lehetőséggel számolt le végleg Ady. Az éppen regnáló
belügyminisztert a kiegyezést Deákkal tető alá hozó
apjával állította szembe, aki még „zseniális, építő
természetű” politikus volt: „Egy nagy, bűnös hazugság
átka fekszik az országon, s ez nyomja az alkotmánypártot is.
Az Andrássy Gyula bűnbánata és becsületessége [ti. az
apáé], mely kiváltképpen fénylik a mai cselekvő politikusok
sötétségében, hátha tehetne csodát. A csoda segíthet már
csak az alkotmánypárton és – Magyarországon.” Ady Endre: A
legbúsabb párt. (Budapesti Napló, 1907. december 15.)
AEÖPM IX. i. m. 92–94.
108 Például
a Társadalomtudományi Társaságban, amit többször is
„oázisnak” nevezett a „magyar Szaharán”. Már 1905
elején is így beszélt róla. Ady Endre: Egy könyv és egy
ember. (Budapesti Napló, 1905. február 16.) AEÖPM VI. i.
m. 58–60.
109 A fordulat
a Levél helyett Gogának című, 1915. január 24-i
írásból van. AEÖPM XI. i. m. 87.
110 Ady már
1905. február 17-én cikkben köszöntötte a Budapesti
Naplóban a képviselőt. Ady Endre: Áchim F. András. AEÖPM
VI. i. m. 301–302. (Ady Áchim nevét rosszul írta le.)
111 Így
kezdődött: „A dudvás, kutyatejes, szamárkórós magyar
Ugarba új eke indult… Tüzes, vad erő kormányozza a szarvat,
és megy-megy szilajon az új, nagy eke. – Mögötte
hullámzik, liheg az ugar, reszket a kutyatej, sápad a
szamárkóró, s a pusztuló Hitványság nyomán mély
barázdákból új Élet kél.” Szentmiklósi József: A
magyar Ugaron. Pogány zsoltárok dicsérete. (Békésmegyei
Híradó, 1906. február 11.) AEÖPM II. i. m. 239–240.
112 „A
Duna-parti képviselőházból egy magyarcsizmás, feketeruhás,
délceg magyar érdekelte […] Fogházat ülő parasztvezér
volt Ady barátja: a békéscsabai Áchim András.” (Bölönitévedett:
Áchim nem ült fogházban soha.) Lásd Bölöni: i. m. 94., ill.
262.
113 A per
1908. március 16-án volt Nagyváradon, s Áchimot VáradyZsigmond,
Ady régi barátja védte. A felmentő ítéletet üdvözölte a
költő, amit a parasztvezér levélben köszönt meg: „Hejh
– édesapám lelkem danoló madara, – tanáld már ki,!
danold már ki azt a nótát, amitől egyszer, nem is oly régen,
oly szépen égtek itt az úri kastélyok és plébániák,
amikor úgy kezdődött, hogy »talpra« és a vége úgy volt,
– hogy – dolgozz Paraszt.” AEL II. i. m. 37–38.,
jegyzete: 344–345.
114 Az egyik a
Fölszállott a páva. Áchim – aki a Budapesti
Naplónak is szerzője volt – 1907. február 6-án Így nem
leszünk hazafiak! címmel írt cikket. „…vagy
kivándorlunk egy szálig ebből a Kánaánból Amerikába, és
lassan leszünk döglött hazafiak helyett élő amerikánusok…
vagy pedig – még egyszer megfeszítve minden erőnket –
széttörjük kínzó bilincseinket. Vagy győzünk, vagy
elveszünk egy szálig.” Ady verse egy hónap múlva a
Budapesti Naplóban jelent meg: „Vagy bolondok vagyunk, / s
elveszünk egy szálig, / vagy ez a mi hitünk / valósággá
válik.” Lásd AEÖV III. i. m. 383–386. A másik a Dózsa
György lakomáján című, ami 1908 áprilisában, az
Áchim-pert követő hetekben – a feltételezhető
békéscsabai látogatás idején – jelent meg. Vö. Áchim
idézett levelének soraival: „tanáld már ki,! danold már ki
azt a nótát…” Lásd AEÖV IV. i. m. 288–289.
115 „Kaffka
Margitnak és nekem háromnegyed órás előadást tartott a
paraszti ügy akkor még élő úttörőjéről […] Sohasem
hallottam Adyt valakiről ily hosszasan, ilyen mélyről jött
melegséggel beszélni.” In Szabó Dezső a magyar
író-géniusz emlékezetére. A Szabó Dezső
Emlékbizottság Kiadása, Washington, 1959, 21.
116 A
barátságról s az eszmei közösségről hívebben tanúskodó
levelezés elveszett vagy lappang, egyetlen darabját – az
idézett Áchim-levelet – ismerjük csupán. A levelezés FéjaGéza
szerint létezett. „Adyhoz mindvégig mély baráti viszony
fűzte, levelezésük a legmeghatóbb Ady-levelezések közé
tartozik.” (Féja Géza: Viharsarok. Szépirodalmi
Könyvkiadó, Budapest, 1980, 51.) Az emlékezések szerint
1934–35-ben Dóczy Jenő közvetítésével Szabó Dezsőhöz
került (aki pár év múlva – 1938-ban – valóban
tanulmányt írt a parasztvezérről), aztán nyoma veszett. A
kapcsolat történetéről tán minden fellelhető adatot
összegyűjtött: Molnár M. Eszter: Áchim András
emlékezete. Áchim Lásd András az irodalomban. Budapest,
1997, 5–53., ill. Molnár József: Achim Lásd
András élete és halála. Püski, Budapest, 2002,
281–288. Lásd még Kovalovszky IV. i. m. 291.
117 Mi sem
lehet jellemzőbb erre, mint hogy az „elkötelezett” – a
parasztvezér alakját s szerepét idealizáló –
Áchim-kutatók nemcsak hiszik, de állítják is néhanap, hogy
a „bizonyíték erejű” levelezést ellopták,
megsemmisítették vagy visszatartják „valakik”.
118 Vö.
Molnár József: Achim L. András élete és halála. Püski,
Budapest, 2002, 131.
119 Brüll
Adél 1907 augusztusában halott csecsemőt szült, amit Ady a
maga gyermekének tudott. Az, hogy e tragédia mily mértékben
érintette a maga mitológiáját – amelynek részeként a
zsidó–magyar nász, a „fajkeveredés”
szükségességéről is beszélt –, természetesen nem
tudható. Az sem, hogy a történetet a zsidó–magyar
„egyesülés” kudarcaként fogta-e fel a maga szimbolikája-motivikája
szerint, ám hogy a „magtalanság”, a folytatatlanság
riasztó élménye Ady tudatának része volt, bizonyos (lásd a Nagy
sírkertet mérünk vagy A fiam bölcsőjénél című
verseket, amelyeknek az 1907-es történethez persze nincsen
konkrét közük).
120 Lásd a 105.
jegyzetet.