![]() |
Rózsafalvi Zsuzsanna
Balogh Tamás: Schöpflin
Aladár összegyűjtött levelei
Pro Pannonia könyvek, 2004
Irodalomtudományunk régi adóssága Schöpflin
Aladár levelezésének összegyűjtése és kiadása. Joggal
írja e kötet sajtó alá rendezője, Balogh Tamás
bevezetőjében, hogy „Schöpflin Aladár neve fogalom, (…)
sokan hivatkoznak rá, de a sokat hivatkozott életmű a maga
teljességében mind a mai napig ismeretlen”, hiszen Schöpflin
kritikusi, esszéírói és irodalomtörténészi munkájának
nagy része kiadatlan, folyóiratokban lappang, vagy kéziratban
maradt. Hasonló, de valamivel jobb a helyzet szépirodalmi
munkái esetében, melyeket a háború után is kiadtak, bár e
művek nem az életmű legsikerültebb darabjai. Schöpflin
életében kritikusi műveiből, rövidebb írásaiból csak két
válogatáskötet, a Magyar írók (1917) és az Írók,
könyvek, emlékek (1925) jelent meg, melyeket a szerző
saját maga válogatott össze. E karcsú könyvek csupán
töredékét tartalmazzák annak a csaknem másfél száz
esszének, kritikának, tanulmánynak, melyet e gyűjtemények
összeállításáig írt, ráadásul elméleti szövegeit
egyáltalán nem, jobbára portréit találja meg az olvasó e
két könyvecskében. A válogatáskötetek későbbi
elmaradásának okát vélhetőleg két nagyobb lélegzetű
monografikus esszéjének, a Mikszáth Kálmán (1941) és
az Ady Endre (1934) című biográfiájának
munkálataiban kell keresnünk, valamint abban is, hogy a tízes
évek óta tervbe vett irodalomtörténetében, a Magyar
irodalom története a XX. században (1937) című
könyvében szándékozott szintetizálni mindazt, amit az
irodalomról, irodalmi életünkről gondolt, s amit a korábbi
években leírt. Halála után életműve hosszú ideig a
perifériára szorult, az 1967-ben megjelent, Komlós Aladár
által sajtó alá rendezett Válogatott tanulmányok
hívta fel a figyelmet esszéinek, tanulmányainak
fontosságára, s azóta is ez az egyetlen kötet, amely
irodalomtörténeti esszéiből válogat. (A Schöpflin Gyula
összeállította Egy apolitikus elmélkedései [1994] csak
kisebb részben tartalmaz irodalmi tárgyú szövegeket.)
A fentiekből is látszik, hogy már a
témaválasztás miatt is dicséret illeti Balogh Tamást,
amiért egy ilyen méltatlanul elfeledett életművel foglakozik.
Schöpflin-kutatásainak első, nyomtatott formában megjelent
bizonyítéka nem is e levelezéskötet, hanem a kritikus már
emlegetett Ady-biográfiájának újrakiadása volt. Amikor
Balogh Tamás a levelezés kiadására és e kötet
összeállítására vállalkozott, majdnem a lehetetlenre tett
kísérletet, hisz ahogy a kötet utószavában írja: „Egy
gyűjtés során sohasem lehet (biztosan) kijelenteni, hogy
minden levél előkerült, ezért a gyűjtés folyamata sem
zárul le soha.” Nem véletlen a címválasztás óvatossága
sem – Schöpflin összegyűjtött levelei –,
hisz a kötet, bár a lehető legteljesebb, mégis csak
töredéke lehet a szerző által írt, de minden bizonnyal
nagyrészt megsemmisült (esetleg és reményeink szerint
lappangó, de később még felbukkanó) leveleknek. A teljes
levelezés mennyiségi becslésére kísérletet tenni azonban
lehetetlen. Mint közismert, Schöpflin Aladár kapcsolatban
állt a huszadik század első felének szinte valamennyi
írójával. A Vasárnapi Újság kiadójának, a Franklin
Társulatnak munkatársaként, lektoraként, majd
szerkesztőjeként a konzervatív táborhoz tartozó írók
műveit gondozta s jelentette meg; 1908-tól a Nyugat
munkatársaként és kritikusaként a modern magyar irodalom
valamennyi képviselőjével munkakapcsolatban volt, és baráti
viszonyt tartott fenn; később a Baumgarten-díj kurátoraként,
az irodalmi élet befolyásos szervezőjeként tartották
számon. E napi szerkesztői robot – ahogy Schöpflin maga
nevezi munkáját – szerves része volt a levélváltás, de
sajnálatos módon ennek java része legfőbb munkahelyének, a
Franklin Társulat épületének második világháborúban való
elpusztulásával megsemmisült. Balogh Tamás munkáját tovább
nehezítette az, hogy a ma ismert Schöpflin-hagyaték egy része
magánkézben van, ami viszont közgyűjteményben lelhető fel,
az sem együtt, hanem különböző helyeken szétszórva, több
mint egy tucatnyi közgyűjteményünkben. Nem véletlen az sem,
hogy irodalomtörténet-írásunk elhanyagolta Schöpflin
munkásságát: nemcsak az esszé és tanulmány
határmezsgyéjén ingadozó, az irodalomértés hivatalos
fórumainak és a nagyközönségnek egyaránt szánt írásai
hozták zavarba a mindenkori értelmezőket, hanem kéziratainak
e jelentős mértékű megsemmisülése s a családi hagyaték
külföldre kerülése is.
A sajtó alá rendező alapos és
körültekintő filológiai munkát végzett. A csaknem
félezer levél bőséges, sok szempontot figyelembe vevő
jegyzet kíséretében jelent meg, melynek java része
adatorientált és eligazító jellegű, a kéziratok
lelőhelyét, formáját, kontextusát feltáró, az érintett
személyeket bemutató és a hivatkozott magánéleti vagy
irodalmi élet eseményeit feltáró kommentár. A kötet végén
található mutató segíti az olvasót a levelek címzettjei és
írói alapján való visszakeresésben. A sajtó alá rendező
szerényen fogalmaz akkor, amikor azt állítja, hogy e jegyzetek
a mélyebb összefüggéseket nem tartalmazhatták, az egy
kritikai igényű kiadás feladata volna.
A kötet nagy hasznára vált a Nyugat- és Schöpflin-kutatásnak.
Megszületésével számos életrajzi adat első forrásból
tisztázódott, melyet korábban csak kortársak
visszaemlékezéseiből ismerhettünk (például a Franklin
Társulatnál betöltött pozícióját, feladatát vagy a
Társulat történetét illetően). Nagy haszon e
levelezésgyűjtemény azért is, mert Schöpflin irodalmi és
esztétikai nézetei, melyeket elméleti írásaiban ugyan
megfogalmazott, irodalomszervezői és kiadói tevékenysége
kapcsán született levelezésében a gyakorlati oldalról is
megragadhatóvá válnak. S nem utolsósorban markánsabban
bontakozhat ki a kötetet végigolvasók számára egy olyan Schöpflin-portré
is, melyet korábban már publikált szövegeiből vagy a szerző
hetvenötödik születésnapja alkalmából összeállított, a
kortársak vallomásait tartalmazó kötetből részben
megalkothattunk magunknak: egy hiteles ember, egy pártatlan és
elfogulatlan kritikus arca, aki egyaránt nyitott a fiatalok
szárnypróbálgatásai, a klasszikusok és a már alig olvasott,
korukat megelőző irodalmi szövegek iránt, s aki számára
nincs kettészakadt, pártok szerint definiálható irodalom,
csak irodalom van.
A recenzens csupán egyetlen hiányosságot
említene meg. A könyv bevezetőjében a levelezéskötet
összeállítója, Balogh Tamás rövid, ámde alapos portrét
közöl Schöpflinről: kitér életútjára, érinti
pályájának főbb csomópontjait, felvázolja kritikai
attitűdjét, még a szépírói munkásságot is számba veszi,
ám e kötet összeállításának módszeréről, a
feladatmegoldás nehézségeiről, a levelezés sorsáról alig
– csupán A sajtó alá rendező jegyzete című
utószóban – vall. Pedig ez a kutatómunka sokunkat érdekelt
volna.